Mise à jour : 19 avril 2024

Conditions d'utilisation

Ces conditions de service constituent des conditions légales de service entre l'entité qui accepte ces conditions de service (le « Client » ; « vous ») et 10601306 Canada Inc. dba Cashflow.io, dont l'adresse enregistrée est la suivante :

10601306 Canada Inc. (dba, Cashflow.io)
950 Notre Dame Ouest, Suite 205, Montréal
Québec Canada H3C 0K3

Cashflow.io, Inc. USA
8 The Green, Suite B
Dover, Delaware 19901


Veuillez lire attentivement les conditions de service suivantes avant d'accéder ou d'utiliser nos services (comme défini ci-dessous), car elles contiennent des informations importantes sur vos obligations lors de l'utilisation des services. Les conditions de service vous informent également sur notre responsabilité envers vous et sur les garanties ou exclusions de garantie applicables à nos services.

Si vous souhaitez utiliser nos services, vous devez accepter et convenir d'être lié par et de respecter ces conditions de service. La poursuite de l'utilisation de nos services indique votre acceptation continue des conditions de service. Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions de service, vous ne devez pas utiliser nos services.

Si vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez nous joindre à tos@cashflow.io ou nous appeler directement au 1 855 940 9355.


Veuillez noter cependant que votre utilisation des services peut être soumise à des conditions générales de tiers pour lesquelles nous n'assumons aucune responsabilité ni obligation quelconque. Veuillez voir la Section 3.(e) pour plus d'informations sur ce matériel de tiers.

1

Définitions

« Compte » désigne le ou les comptes que vous acquérez dans le cadre de votre abonnement.

  • « Console d'administration » désigne l'outil en ligne mis à votre disposition par nous, conçu pour le rapport et certaines autres fonctions administratives au sein des Services.

  • « Administrateur(s) » désigne le personnel désigné par vous pour administrer les Services en votre nom.

  • « Compte d'administrateur » désigne le ou les comptes mis à votre disposition par nous, conçu pour les administrateur(s) des Services tel qu'autorisé par vous.

  • « Affilié » désigne toute entité qui contrôle directement ou indirectement, est contrôlée par, ou est sous contrôle commun avec une partie de ces Conditions de service. Aux fins de cette définition, le contrôle signifie la possession ou le contrôle direct ou indirect de plus de 50 % des intérêts de vote de l'entité concernée.

  • « Données Anonymisées » désigne toutes Données d'utilisation, Données du client et autres données générées par les Services qui ont été traitées par une technologie ou méthode de désidentification standard de l'industrie et qui, en conséquence, ne se rapportent plus à une personne physique ou morale identifiée ou identifiable. Pour éviter tout doute, les Données Anonymisées ne comprennent pas les Données Personnelles.

  • « Documentation » désigne la documentation et autre matériel mis à disposition du Client (et des Utilisateurs finaux) en lien avec notre prestation des Services, y compris les spécifications des Services et descriptions qui sont publiquement disponibles sur notre site Web. Flux de trésorerie.

  • « Informations Confidentielles » désigne toutes les informations d'une partie (la « Partie Divulguante ») qui sont ou seront en possession de l'autre partie (la « Partie Réceptrice ») concernant les affaires, les propriétés, les affaires ou les finances de la Partie Divulguante, y compris les informations exclusives et les secrets commerciaux. Les Informations Confidentielles doivent être indiquées comme informations confidentielles, ou il doit être clair au moment de la divulgation que les informations doivent être traitées comme des Informations Confidentielles.

  • « Données du Client » désigne les Données Personnelles et les Informations Confidentielles du Client, y compris les activités des comptes des Utilisateurs finaux. Nonobstant toute disposition contraire dans ces Conditions de service, les Données Anonymisées et les Données d'utilisation ne seront pas considérées comme des Données du Client.

  • « Utilisateur(s) Final(aux) » désigne chaque utilisateur que vous autorisez à utiliser et accéder aux Services, y compris les Administrateurs.

  • « Comptes d'utilisateurs finaux » désigne les Comptes mis à votre disposition par nous, qui sont configurés par vous afin de permettre à vos Utilisateurs finaux d'accéder aux Services.

  • « Client Amélioré » désigne tout Client qui s'est abonné au 50 PREMIUM ou aux Services additionnels et améliorés ILLIMITÉS PRO.

  • « Services Améliorés » désigne certaines fonctionnalités supplémentaires aux Services, telles que SmartPO, Simple Link, conditions et plans de paiement, lesquelles fonctionnalités sont accessibles sous certaines conditions, en particulier le paiement des Frais. Ces fonctionnalités liées aux Services 50 PREMIUM ou ILLIMITÉS PRO sont décrites plus en détail dans la Documentation.

  • « Propriété Intellectuelle » désigne toute la propriété intellectuelle, y compris sans limitation, les œuvres, inventions (brevetables ou non), découvertes, améliorations, secrets commerciaux, savoir-faire, formules scientifiques, données, informations, images, rapports, résultats, analyses, logiciels, modèles, informations de recherche et développement, informations techniques, prototypes, spécifications, motifs, dessins, algorithmes, produits, compositions, processus et protocoles, méthodes, tests, dispositifs, programmes informatiques, marques commerciales et tous les droits de propriété exclusive fournis en vertu du droit des brevets, du droit d'auteur, du droit des marques commerciales, du droit des dessins ou modèles industriels, du droit des puces de semi-conducteurs ou de la loi sur les topographies de circuits intégrés, ou de toute autre disposition statutaire ou principe de droit civil ou commun applicable à la protection des informations ou droits de propriété intellectuelle intangibles, y compris la loi sur le secret commercial, qui peut fournir un droit dans toutes les prérogatives susmentionnées ainsi que toutes les demandes, inscriptions ou autres preuves d'un droit dans tout ce qui précède.

  • « Loi » désigne tout statut, loi, ordonnance, règlement, règle, code, ordre, constitution, traité, droit commun, jugement, décret ou autre exigence de tout gouvernement fédéral, provincial, territorial, municipal ou étranger ou subdivision politique de celui-ci, ou tout arbitre, tribunal ou tribunal de juridiction compétente.

  • « Adresse Email de Notification » désigne l'adresse email que vous avez fournie dans le Formulaire de Commande, qui est désignée pour recevoir des avis de notre part.

  • « Formulaire de Commande » désigne un formulaire de commande exécuté par vous et nous ou accepté par un bon de commande. Le Formulaire de Commande décrit plus en détail les Services, les Frais et la Durée.

  • « Approbation du Formulaire de Commande » aura la signification qui lui est attribuée à la Section 9.(a).

  • « Données Personnelles » désigne toute information qui répondrait à la définition de « informations personnelles » ou « données personnelles » (ou nomenclature similaire) en vertu de la loi applicable et qui est (i) soumise via les Services par vous ou vos Utilisateurs finaux ou (ii) collectée ou générée par les Services concernant les Utilisateurs finaux.

  • « Représentants » désigne les Affiliés d'une partie, les filiales, les revendeurs, les agents et les sous-traitants, ainsi que les employés, directeurs, officiers et développeurs respectifs de chacune de ces tiers parties, et ceux de la partie concernée, le cas échéant;

  • « Violation de Sécurité » désigne tout acte ou omission qui compromet de manière significative la sécurité, la confidentialité ou l'intégrité des Données Personnelles.

  • « Services » désigne la plateforme logicielle en tant que service mise à disposition par nous via ou en lien avec le site Web https://terminal.cashflow.io/, et décrite dans un Formulaire de Commande et la Documentation.

  • « Réclamation de Tiers » désigne toute réclamation, poursuite, action ou procédure de tiers.

  • « Temps de Fonctionnement » désigne le pourcentage de minutes totales possibles que les Services sont disponibles, opérationnels et accessibles à vous pendant un mois. Le Temps de Fonctionnement est calculé comme suit :

« Disponibilité » signifie le pourcentage sur le total de minutes possibles pendant lesquelles les Services sont disponibles, opérationnels et accessibles pendant un mois. La Disponibilité est calculée de la manière suivante :
[(Minutes totales de Disponibilité dans un mois Minutes totales pour Temps d'arrêt exempté et Maintenance planifiée)] /
(
Minutes totales dans un mois Minutes pour Temps d'arrêt exempté et Maintenance planifiée)] x 100.

  • « Problème de Sécurité Urgent » désigne tout (i) usage des Services contrairement à ces Conditions de service par un Utilisateur final; (ii) Violation de Sécurité; ou (iii) situation nécessitant raisonnablement que Flux de trésorerie agisse immédiatement pour prévenir ou atténuer les risques de sécurité, y compris pour installer des correctifs de sécurité importants.

  • « Données d'Utilisation » désigne les données capturées et/ou générées par les Services concernant les statistiques, tendances, performances et analyses, telles que les vues de page, les statistiques de performance, les erreurs, et les attributs électroniques des dispositifs, tels que le nom et la version du navigateur, le système d'exploitation et le pays. Les Données d'Utilisation sont généralement utilisées pour améliorer nos Services, surveiller les performances et comprendre les fonctionnalités populaires.

1

Définitions

« Compte » désigne le ou les comptes que vous acquérez dans le cadre de votre abonnement.

  • « Console d'administration » désigne l'outil en ligne mis à votre disposition par nous, conçu pour le rapport et certaines autres fonctions administratives au sein des Services.

  • « Administrateur(s) » désigne le personnel désigné par vous pour administrer les Services en votre nom.

  • « Compte d'administrateur » désigne le ou les comptes mis à votre disposition par nous, conçu pour les administrateur(s) des Services tel qu'autorisé par vous.

  • « Affilié » désigne toute entité qui contrôle directement ou indirectement, est contrôlée par, ou est sous contrôle commun avec une partie de ces Conditions de service. Aux fins de cette définition, le contrôle signifie la possession ou le contrôle direct ou indirect de plus de 50 % des intérêts de vote de l'entité concernée.

  • « Données Anonymisées » désigne toutes Données d'utilisation, Données du client et autres données générées par les Services qui ont été traitées par une technologie ou méthode de désidentification standard de l'industrie et qui, en conséquence, ne se rapportent plus à une personne physique ou morale identifiée ou identifiable. Pour éviter tout doute, les Données Anonymisées ne comprennent pas les Données Personnelles.

  • « Documentation » désigne la documentation et autre matériel mis à disposition du Client (et des Utilisateurs finaux) en lien avec notre prestation des Services, y compris les spécifications des Services et descriptions qui sont publiquement disponibles sur notre site Web. Flux de trésorerie.

  • « Informations Confidentielles » désigne toutes les informations d'une partie (la « Partie Divulguante ») qui sont ou seront en possession de l'autre partie (la « Partie Réceptrice ») concernant les affaires, les propriétés, les affaires ou les finances de la Partie Divulguante, y compris les informations exclusives et les secrets commerciaux. Les Informations Confidentielles doivent être indiquées comme informations confidentielles, ou il doit être clair au moment de la divulgation que les informations doivent être traitées comme des Informations Confidentielles.

  • « Données du Client » désigne les Données Personnelles et les Informations Confidentielles du Client, y compris les activités des comptes des Utilisateurs finaux. Nonobstant toute disposition contraire dans ces Conditions de service, les Données Anonymisées et les Données d'utilisation ne seront pas considérées comme des Données du Client.

  • « Utilisateur(s) Final(aux) » désigne chaque utilisateur que vous autorisez à utiliser et accéder aux Services, y compris les Administrateurs.

  • « Comptes d'utilisateurs finaux » désigne les Comptes mis à votre disposition par nous, qui sont configurés par vous afin de permettre à vos Utilisateurs finaux d'accéder aux Services.

  • « Client Amélioré » désigne tout Client qui s'est abonné au 50 PREMIUM ou aux Services additionnels et améliorés ILLIMITÉS PRO.

  • « Services Améliorés » désigne certaines fonctionnalités supplémentaires aux Services, telles que SmartPO, Simple Link, conditions et plans de paiement, lesquelles fonctionnalités sont accessibles sous certaines conditions, en particulier le paiement des Frais. Ces fonctionnalités liées aux Services 50 PREMIUM ou ILLIMITÉS PRO sont décrites plus en détail dans la Documentation.

  • « Propriété Intellectuelle » désigne toute la propriété intellectuelle, y compris sans limitation, les œuvres, inventions (brevetables ou non), découvertes, améliorations, secrets commerciaux, savoir-faire, formules scientifiques, données, informations, images, rapports, résultats, analyses, logiciels, modèles, informations de recherche et développement, informations techniques, prototypes, spécifications, motifs, dessins, algorithmes, produits, compositions, processus et protocoles, méthodes, tests, dispositifs, programmes informatiques, marques commerciales et tous les droits de propriété exclusive fournis en vertu du droit des brevets, du droit d'auteur, du droit des marques commerciales, du droit des dessins ou modèles industriels, du droit des puces de semi-conducteurs ou de la loi sur les topographies de circuits intégrés, ou de toute autre disposition statutaire ou principe de droit civil ou commun applicable à la protection des informations ou droits de propriété intellectuelle intangibles, y compris la loi sur le secret commercial, qui peut fournir un droit dans toutes les prérogatives susmentionnées ainsi que toutes les demandes, inscriptions ou autres preuves d'un droit dans tout ce qui précède.

  • « Loi » désigne tout statut, loi, ordonnance, règlement, règle, code, ordre, constitution, traité, droit commun, jugement, décret ou autre exigence de tout gouvernement fédéral, provincial, territorial, municipal ou étranger ou subdivision politique de celui-ci, ou tout arbitre, tribunal ou tribunal de juridiction compétente.

  • « Adresse Email de Notification » désigne l'adresse email que vous avez fournie dans le Formulaire de Commande, qui est désignée pour recevoir des avis de notre part.

  • « Formulaire de Commande » désigne un formulaire de commande exécuté par vous et nous ou accepté par un bon de commande. Le Formulaire de Commande décrit plus en détail les Services, les Frais et la Durée.

  • « Approbation du Formulaire de Commande » aura la signification qui lui est attribuée à la Section 9.(a).

  • « Données Personnelles » désigne toute information qui répondrait à la définition de « informations personnelles » ou « données personnelles » (ou nomenclature similaire) en vertu de la loi applicable et qui est (i) soumise via les Services par vous ou vos Utilisateurs finaux ou (ii) collectée ou générée par les Services concernant les Utilisateurs finaux.

  • « Représentants » désigne les Affiliés d'une partie, les filiales, les revendeurs, les agents et les sous-traitants, ainsi que les employés, directeurs, officiers et développeurs respectifs de chacune de ces tiers parties, et ceux de la partie concernée, le cas échéant;

  • « Violation de Sécurité » désigne tout acte ou omission qui compromet de manière significative la sécurité, la confidentialité ou l'intégrité des Données Personnelles.

  • « Services » désigne la plateforme logicielle en tant que service mise à disposition par nous via ou en lien avec le site Web https://terminal.cashflow.io/, et décrite dans un Formulaire de Commande et la Documentation.

  • « Réclamation de Tiers » désigne toute réclamation, poursuite, action ou procédure de tiers.

  • « Temps de Fonctionnement » désigne le pourcentage de minutes totales possibles que les Services sont disponibles, opérationnels et accessibles à vous pendant un mois. Le Temps de Fonctionnement est calculé comme suit :

« Disponibilité » signifie le pourcentage sur le total de minutes possibles pendant lesquelles les Services sont disponibles, opérationnels et accessibles pendant un mois. La Disponibilité est calculée de la manière suivante :
[(Minutes totales de Disponibilité dans un mois Minutes totales pour Temps d'arrêt exempté et Maintenance planifiée)] /
(
Minutes totales dans un mois Minutes pour Temps d'arrêt exempté et Maintenance planifiée)] x 100.

  • « Problème de Sécurité Urgent » désigne tout (i) usage des Services contrairement à ces Conditions de service par un Utilisateur final; (ii) Violation de Sécurité; ou (iii) situation nécessitant raisonnablement que Flux de trésorerie agisse immédiatement pour prévenir ou atténuer les risques de sécurité, y compris pour installer des correctifs de sécurité importants.

  • « Données d'Utilisation » désigne les données capturées et/ou générées par les Services concernant les statistiques, tendances, performances et analyses, telles que les vues de page, les statistiques de performance, les erreurs, et les attributs électroniques des dispositifs, tels que le nom et la version du navigateur, le système d'exploitation et le pays. Les Données d'Utilisation sont généralement utilisées pour améliorer nos Services, surveiller les performances et comprendre les fonctionnalités populaires.

2

Nos Services

a) Admissibilité; Services

Les Services sont à utiliser par les professionnels dans le contexte d'activités commerciales et non pour un usage domestique. Nous n'offrons pas nos Services aux Utilisateurs finaux qui n'ont pas atteint l'âge de dix-huit (18) ans. Vous déclarez et garantissez que vous avez au moins dix-huit (18) ans.

Sous réserve et à condition de votre paiement des Frais applicables, le cas échéant, et de votre conformité avec ces Conditions de Services, nous fournirons les Services et rendrons les Services disponibles pour vous pendant la Durée de l'Abonnement, le tout conformément à ces Conditions de Services.

b) Modifications des Services

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications aux Services. En cas de modifications substantielles, nous vous en informerons à l'aide de l'Adresse Email de Notification ou par le biais de la Console d'Administration. Les modifications aux Services Améliorés ne doivent pas affecter de manière significative et négative la performance des Services conformément à ces Conditions de Services.

Nous pourrions devoir modifier ces Conditions de Services pour nous adapter à de nouvelles technologies, fonctionnalités, exigences réglementaires ou autre, sur la base de nos besoins légitimes en affaires. Si nous devons modifier ces Conditions de Services, nous vous conseillerons par le biais de l'Adresse Email de Notification. Si vous continuez à utiliser les Services après un tel avis, nous considèrerons que vous acceptez les modifications de ces Conditions de Services. Vous pouvez contester de telles modifications à ces Conditions de Services dans les quatorze (14) jours suivant l'avis en nous contactant à support@cashflow.io. Si le Client ne conteste pas les modifications dans ce délai, il sera considéré comme les ayant acceptées. Si vous et nous ne pouvons pas convenir d'une modification mutuellement acceptable, vous pourrez exercer votre droit de résiliation pour cause conformément à l'Article 23.

c) Mises à niveau; Nouvelles caractéristiques

Nous pouvons, de temps à autre, développer de nouveaux modules, versions, fonctionnalités ou caractéristiques pour les Services (chacun une « Mise à niveau »). Les Mises à niveau sont généralement incluses avec votre abonnement aux Services, sauf si nous indiquons le contraire (la « Mise à niveau Exclue »). Les Mises à niveau Exclues peuvent être ajoutées à un Bon de Commande par le biais d'un Ordre de Modification, et peuvent être soumises à des frais supplémentaires et à des termes et conditions. Les Mises à niveau Exclues ne doivent pas inclure les correctifs de sécurité et les mises à jour qui sont nécessaires pour que les Services fonctionnent substantiellement comme décrit dans ces Conditions de Services.

2

Nos Services

a) Admissibilité; Services

Les Services sont à utiliser par les professionnels dans le contexte d'activités commerciales et non pour un usage domestique. Nous n'offrons pas nos Services aux Utilisateurs finaux qui n'ont pas atteint l'âge de dix-huit (18) ans. Vous déclarez et garantissez que vous avez au moins dix-huit (18) ans.

Sous réserve et à condition de votre paiement des Frais applicables, le cas échéant, et de votre conformité avec ces Conditions de Services, nous fournirons les Services et rendrons les Services disponibles pour vous pendant la Durée de l'Abonnement, le tout conformément à ces Conditions de Services.

b) Modifications des Services

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications aux Services. En cas de modifications substantielles, nous vous en informerons à l'aide de l'Adresse Email de Notification ou par le biais de la Console d'Administration. Les modifications aux Services Améliorés ne doivent pas affecter de manière significative et négative la performance des Services conformément à ces Conditions de Services.

Nous pourrions devoir modifier ces Conditions de Services pour nous adapter à de nouvelles technologies, fonctionnalités, exigences réglementaires ou autre, sur la base de nos besoins légitimes en affaires. Si nous devons modifier ces Conditions de Services, nous vous conseillerons par le biais de l'Adresse Email de Notification. Si vous continuez à utiliser les Services après un tel avis, nous considèrerons que vous acceptez les modifications de ces Conditions de Services. Vous pouvez contester de telles modifications à ces Conditions de Services dans les quatorze (14) jours suivant l'avis en nous contactant à support@cashflow.io. Si le Client ne conteste pas les modifications dans ce délai, il sera considéré comme les ayant acceptées. Si vous et nous ne pouvons pas convenir d'une modification mutuellement acceptable, vous pourrez exercer votre droit de résiliation pour cause conformément à l'Article 23.

c) Mises à niveau; Nouvelles caractéristiques

Nous pouvons, de temps à autre, développer de nouveaux modules, versions, fonctionnalités ou caractéristiques pour les Services (chacun une « Mise à niveau »). Les Mises à niveau sont généralement incluses avec votre abonnement aux Services, sauf si nous indiquons le contraire (la « Mise à niveau Exclue »). Les Mises à niveau Exclues peuvent être ajoutées à un Bon de Commande par le biais d'un Ordre de Modification, et peuvent être soumises à des frais supplémentaires et à des termes et conditions. Les Mises à niveau Exclues ne doivent pas inclure les correctifs de sécurité et les mises à jour qui sont nécessaires pour que les Services fonctionnent substantiellement comme décrit dans ces Conditions de Services.

3

VOS OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS

Vous resterez entièrement responsable de tous les actes et omissions de vos Utilisateurs Finaux, et tout acte ou omission de cet Utilisateur Final qui constituerait une violation de ces Conditions de Service si pris de votre part sera considéré comme une violation de ces Conditions de Service par vous.

a) Utilisation Acceptable

Nous sommes fiers de vous offrir des Services afin de faciliter votre entreprise. Cependant,

Vous acceptez de déployer des efforts commercialement raisonnables pour amener vos Utilisateurs Finaux à utiliser les Services conformément à ces règles, étant entendu que vous resterez responsable de tout acte ou omission de vos Utilisateurs Finaux en violation de ces Conditions de Service.

Vous ne pouvez utiliser les Services que pour des transactions légitimes avec vos Clients.

Vous déclarez et garantissez par la présente que, sauf autorisation expresse par écrit de notre part, vous et vos Utilisateurs Finaux n'utiliserez pas les Services de quelque manière que ce soit:

i. qui est interdite par la loi ou la réglementation ou nos politiques mises à votre disposition, y compris ces Conditions de Service;

ii. qui perturbera l'utilisation ou la jouissance des Services par des tiers, notamment si cette utilisation entraîne des demandes automatisées, constantes et répétées de données autrement que comme autorisé sous ces Conditions de Service et a un effet négatif sur nos systèmes ou réseau, y compris une utilisation anormale qui surcharge les serveurs ou provoque le blocage de parties de notre réseau (par ex. attaques par déni de service et déni de service distribué);

iii. qui utilise les Services pour créer, transmettre, distribuer ou stocker du matériel qui viole la propriété intellectuelle, la vie privée, les droits de publicité ou autres droits personnels des individus, le contrôle à l'exportation, ou qui peut autrement être menaçant, abusif, haineux ou constitue ou encourage un comportement qui serait considéré comme une fraude, un délit pénal ou susceptible de donner lieu à une responsabilité civile;

iv. qui aboutit à (A) le partage d'identifiants et de mots de passe entre Utilisateurs Finaux ou entre Utilisateurs Finaux et des tiers et (B) la distribution, divulgation ou utilisation de l'un des Services sous n'importe quel format à ou par des tiers non autorisés (c.-à-d. autres que des Utilisateurs Finaux), y compris par un service de temps partagé, bureau de service, réseau ou par tout autre moyen;

v. qui implique l'utilisation de tout robot, araignée, grattoir, lien profond ou autres outils automatisés similaires de collecte ou d'extraction de données, programmes, algorithmes ou méthodologie pour accéder, acquérir, copier ou surveiller les Services ou toute partie des Services;

vi. qui implique de décompiler, désassembler ou autrement inverser l'ingénierie ou tenter de reconstruire ou de découvrir tout code source ou idées ou algorithmes de toute la technologie sous-jacente des Services par quelque moyen que ce soit;

vii. qui implique la pénétration de notre sécurité, incluant, sans limitation:

A. en publiant ou en transmettant tout fichier qui contient des virus, vers, chevaux de Troie ou toute autre caractéristique contaminante ou destructive;

B. en interférant avec le bon fonctionnement des Services;

C. en essayant de pirater toutes les exigences de sécurité ou les processus dans l'utilisation des Services;

D. en essayant d'accéder à une partie des Services (ou à l'un de leurs systèmes, réseaux, serveurs ou autres équipements connexes) à laquelle vous n'êtes pas autorisé à accéder;

E. en essayant de perturber de quelque manière que ce soit le fonctionnement des Services, de ses serveurs ou de son réseau;

F. en désobéissant à toute exigence, procédure, politique ou règlement de votre réseau connecté aux Services;

G. en manipulant des identifiants pour dissimuler l'origine de tout contenu transmis ou téléchargé sur les Services, ou la source de tout contenu;

H. en modifiant ou en altérant les Services de manière non autorisée.

(collectivement, les « Abus »).

Vous acceptez et reconnaissez par la présente qu'une violation indirecte ou tentée de cette Section 3.(a) sera considérée comme un Abus. Si nous découvrons que vous (ou vos Utilisateurs Finaux) êtes sur le point de commettre un Abus (y compris en facilitant un Abus), nous pouvons suspendre une partie ou la totalité des Services de manière préventive avec ou sans préavis. Si aucun préavis n'a été donné, nous vous enverrons un avis écrit dès que possible et nous mènerons une enquête pour déterminer raisonnablement si la suspension des Services doit être maintenue.

b) Compte

Les Utilisateurs Finaux doivent avoir un Compte Utilisateur Final pour accéder et utiliser les Services.

Nos Services vous permettent d'avoir un Compte Utilisateur Final et un Utilisateur Final pour utiliser les Services par l'intermédiaire de ce Compte, sauf pour les Services Améliorés qui permettent aux Clients Améliorés de créer plusieurs Comptes Utilisateur Final utilisés par autant d'Utilisateurs Finaux différents. Les Clients Améliorés peuvent ajouter des Comptes Utilisateur Final en suivant la procédure décrite dans la Section 9.(a) de ces Conditions de Service.

Les Utilisateurs Finaux sont responsables de maintenir leurs identifiants confidentiels, et Cashflow ne sera pas responsable si un Compte est compromis. Si des identifiants ou des clés secrètes d'API ont été compromis, les Administrateurs doivent bloquer ces identifiants et déclencher une réinitialisation des identifiants dès que possible pour le(s) Utilisateur(s) Final(s) concerné(s) et nous contacter pour nous informer que les identifiants ont été compromis afin que nous puissions mener des enquêtes raisonnables. Vous acceptez de collaborer avec nous pour de telles enquêtes.

c) Administration des Services

Le Client est responsable : (a) du maintien de la confidentialité du mot de passe et du ou des Compte(s) d'Administrateur ; (b) de désigner les individus qui sont autorisés à accéder au ou aux Compte(s) d'Administrateur ; et (c) de s'assurer que toutes les activités qui ont lieu en connexion avec le ou les Compte(s) d'Administrateur respectent l'Accord. Vous êtes responsable de comprendre les paramètres, privilèges et contrôles des Services et de contrôler à qui vous permettez de devenir un Utilisateur Final et quels sont les paramètres et privilèges pour un tel Utilisateur Final. Cashflow ne sera pas responsable de la gestion des Utilisateurs Finaux, des paramètres et des contrôles disponibles dans le cadre de la Console Admin.

Le Client accepte que les responsabilités de Cashflow ne s'étendent pas à la gestion interne ou à l'administration des Services pour le Client.

Vous acceptez de nous notifier sans retard excessif si votre Adresse Email de Notification change. Si vous ne le faites pas, nous n'aurons aucune responsabilité pour les avis ou les communications qui ne vous sont pas parvenus.

d) Accès Administrateur et Autorisation des Utilisateurs Finaux

Les Administrateurs, conformément au Formulaire de Commande, ont la capacité d'accéder à votre ou vos Compte(s) d'Utilisateur Final, et sont capables, par exemple, de visualiser, surveiller, utiliser, modifier, stocker et divulguer des données accessibles aux Utilisateurs Finaux via leurs Comptes d'Utilisateur Final. Vous êtes responsable d'obtenir et de maintenir tous les consentements nécessaires de vos Utilisateurs Finaux pour autoriser : (i) les Administrateurs à avoir l'accès décrit dans ces Conditions de Service et (ii) la fourniture des Services aux Utilisateurs Finaux.

e) Services Tiers

Vous acceptez de vous conformer aux termes et conditions des tiers lors de l'utilisation des Services, y compris ceux applicables aux sites Web, sites et applications de tiers mis à votre disposition de temps à autre dans le cadre de nos Services, y compris les partenaires d'intégration qui peuvent être disponibles via une Interface de Programmation d'Application de tiers (« API »). Vous acceptez et comprenez que nous ne sommes pas responsables de ces tiers, et que vous utilisez ces tiers à vos seuls risques. Ils ne sont pas des fournisseurs de services de Cashflow.

f) API

Cashflow peut mettre à votre disposition des API appartenant à des services tiers ou des API développées par Cashflow, et qui, entre vous et nous, sont la Propriété Intellectuelle de Cashflow. Votre utilisation des API doit être conforme à ces Conditions de Service et à la Documentation, qui peut être modifiée de temps à autre pour tenir compte des changements techniques et opérationnels de l'environnement.

Vous êtes seul responsable de la sécurisation de vos clés secrètes - ne les publiez pas ou ne les partagez pas avec des personnes non autorisées. Le fait de ne pas sécuriser vos clés secrètes augmentera la probabilité de fraude sur votre Compte et de pertes potentielles pour vous ou vos clients. Nous fournissons plus de détails sur l'utilisation correcte des clés d'API publiables et secrètes dans la Documentation.

3

VOS OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS

Vous resterez entièrement responsable de tous les actes et omissions de vos Utilisateurs Finaux, et tout acte ou omission de cet Utilisateur Final qui constituerait une violation de ces Conditions de Service si pris de votre part sera considéré comme une violation de ces Conditions de Service par vous.

a) Utilisation Acceptable

Nous sommes fiers de vous offrir des Services afin de faciliter votre entreprise. Cependant,

Vous acceptez de déployer des efforts commercialement raisonnables pour amener vos Utilisateurs Finaux à utiliser les Services conformément à ces règles, étant entendu que vous resterez responsable de tout acte ou omission de vos Utilisateurs Finaux en violation de ces Conditions de Service.

Vous ne pouvez utiliser les Services que pour des transactions légitimes avec vos Clients.

Vous déclarez et garantissez par la présente que, sauf autorisation expresse par écrit de notre part, vous et vos Utilisateurs Finaux n'utiliserez pas les Services de quelque manière que ce soit:

i. qui est interdite par la loi ou la réglementation ou nos politiques mises à votre disposition, y compris ces Conditions de Service;

ii. qui perturbera l'utilisation ou la jouissance des Services par des tiers, notamment si cette utilisation entraîne des demandes automatisées, constantes et répétées de données autrement que comme autorisé sous ces Conditions de Service et a un effet négatif sur nos systèmes ou réseau, y compris une utilisation anormale qui surcharge les serveurs ou provoque le blocage de parties de notre réseau (par ex. attaques par déni de service et déni de service distribué);

iii. qui utilise les Services pour créer, transmettre, distribuer ou stocker du matériel qui viole la propriété intellectuelle, la vie privée, les droits de publicité ou autres droits personnels des individus, le contrôle à l'exportation, ou qui peut autrement être menaçant, abusif, haineux ou constitue ou encourage un comportement qui serait considéré comme une fraude, un délit pénal ou susceptible de donner lieu à une responsabilité civile;

iv. qui aboutit à (A) le partage d'identifiants et de mots de passe entre Utilisateurs Finaux ou entre Utilisateurs Finaux et des tiers et (B) la distribution, divulgation ou utilisation de l'un des Services sous n'importe quel format à ou par des tiers non autorisés (c.-à-d. autres que des Utilisateurs Finaux), y compris par un service de temps partagé, bureau de service, réseau ou par tout autre moyen;

v. qui implique l'utilisation de tout robot, araignée, grattoir, lien profond ou autres outils automatisés similaires de collecte ou d'extraction de données, programmes, algorithmes ou méthodologie pour accéder, acquérir, copier ou surveiller les Services ou toute partie des Services;

vi. qui implique de décompiler, désassembler ou autrement inverser l'ingénierie ou tenter de reconstruire ou de découvrir tout code source ou idées ou algorithmes de toute la technologie sous-jacente des Services par quelque moyen que ce soit;

vii. qui implique la pénétration de notre sécurité, incluant, sans limitation:

A. en publiant ou en transmettant tout fichier qui contient des virus, vers, chevaux de Troie ou toute autre caractéristique contaminante ou destructive;

B. en interférant avec le bon fonctionnement des Services;

C. en essayant de pirater toutes les exigences de sécurité ou les processus dans l'utilisation des Services;

D. en essayant d'accéder à une partie des Services (ou à l'un de leurs systèmes, réseaux, serveurs ou autres équipements connexes) à laquelle vous n'êtes pas autorisé à accéder;

E. en essayant de perturber de quelque manière que ce soit le fonctionnement des Services, de ses serveurs ou de son réseau;

F. en désobéissant à toute exigence, procédure, politique ou règlement de votre réseau connecté aux Services;

G. en manipulant des identifiants pour dissimuler l'origine de tout contenu transmis ou téléchargé sur les Services, ou la source de tout contenu;

H. en modifiant ou en altérant les Services de manière non autorisée.

(collectivement, les « Abus »).

Vous acceptez et reconnaissez par la présente qu'une violation indirecte ou tentée de cette Section 3.(a) sera considérée comme un Abus. Si nous découvrons que vous (ou vos Utilisateurs Finaux) êtes sur le point de commettre un Abus (y compris en facilitant un Abus), nous pouvons suspendre une partie ou la totalité des Services de manière préventive avec ou sans préavis. Si aucun préavis n'a été donné, nous vous enverrons un avis écrit dès que possible et nous mènerons une enquête pour déterminer raisonnablement si la suspension des Services doit être maintenue.

b) Compte

Les Utilisateurs Finaux doivent avoir un Compte Utilisateur Final pour accéder et utiliser les Services.

Nos Services vous permettent d'avoir un Compte Utilisateur Final et un Utilisateur Final pour utiliser les Services par l'intermédiaire de ce Compte, sauf pour les Services Améliorés qui permettent aux Clients Améliorés de créer plusieurs Comptes Utilisateur Final utilisés par autant d'Utilisateurs Finaux différents. Les Clients Améliorés peuvent ajouter des Comptes Utilisateur Final en suivant la procédure décrite dans la Section 9.(a) de ces Conditions de Service.

Les Utilisateurs Finaux sont responsables de maintenir leurs identifiants confidentiels, et Cashflow ne sera pas responsable si un Compte est compromis. Si des identifiants ou des clés secrètes d'API ont été compromis, les Administrateurs doivent bloquer ces identifiants et déclencher une réinitialisation des identifiants dès que possible pour le(s) Utilisateur(s) Final(s) concerné(s) et nous contacter pour nous informer que les identifiants ont été compromis afin que nous puissions mener des enquêtes raisonnables. Vous acceptez de collaborer avec nous pour de telles enquêtes.

c) Administration des Services

Le Client est responsable : (a) du maintien de la confidentialité du mot de passe et du ou des Compte(s) d'Administrateur ; (b) de désigner les individus qui sont autorisés à accéder au ou aux Compte(s) d'Administrateur ; et (c) de s'assurer que toutes les activités qui ont lieu en connexion avec le ou les Compte(s) d'Administrateur respectent l'Accord. Vous êtes responsable de comprendre les paramètres, privilèges et contrôles des Services et de contrôler à qui vous permettez de devenir un Utilisateur Final et quels sont les paramètres et privilèges pour un tel Utilisateur Final. Cashflow ne sera pas responsable de la gestion des Utilisateurs Finaux, des paramètres et des contrôles disponibles dans le cadre de la Console Admin.

Le Client accepte que les responsabilités de Cashflow ne s'étendent pas à la gestion interne ou à l'administration des Services pour le Client.

Vous acceptez de nous notifier sans retard excessif si votre Adresse Email de Notification change. Si vous ne le faites pas, nous n'aurons aucune responsabilité pour les avis ou les communications qui ne vous sont pas parvenus.

d) Accès Administrateur et Autorisation des Utilisateurs Finaux

Les Administrateurs, conformément au Formulaire de Commande, ont la capacité d'accéder à votre ou vos Compte(s) d'Utilisateur Final, et sont capables, par exemple, de visualiser, surveiller, utiliser, modifier, stocker et divulguer des données accessibles aux Utilisateurs Finaux via leurs Comptes d'Utilisateur Final. Vous êtes responsable d'obtenir et de maintenir tous les consentements nécessaires de vos Utilisateurs Finaux pour autoriser : (i) les Administrateurs à avoir l'accès décrit dans ces Conditions de Service et (ii) la fourniture des Services aux Utilisateurs Finaux.

e) Services Tiers

Vous acceptez de vous conformer aux termes et conditions des tiers lors de l'utilisation des Services, y compris ceux applicables aux sites Web, sites et applications de tiers mis à votre disposition de temps à autre dans le cadre de nos Services, y compris les partenaires d'intégration qui peuvent être disponibles via une Interface de Programmation d'Application de tiers (« API »). Vous acceptez et comprenez que nous ne sommes pas responsables de ces tiers, et que vous utilisez ces tiers à vos seuls risques. Ils ne sont pas des fournisseurs de services de Cashflow.

f) API

Cashflow peut mettre à votre disposition des API appartenant à des services tiers ou des API développées par Cashflow, et qui, entre vous et nous, sont la Propriété Intellectuelle de Cashflow. Votre utilisation des API doit être conforme à ces Conditions de Service et à la Documentation, qui peut être modifiée de temps à autre pour tenir compte des changements techniques et opérationnels de l'environnement.

Vous êtes seul responsable de la sécurisation de vos clés secrètes - ne les publiez pas ou ne les partagez pas avec des personnes non autorisées. Le fait de ne pas sécuriser vos clés secrètes augmentera la probabilité de fraude sur votre Compte et de pertes potentielles pour vous ou vos clients. Nous fournissons plus de détails sur l'utilisation correcte des clés d'API publiables et secrètes dans la Documentation.

4

AUTORISATION DU PAYEUR POUR LES PRÉLÈVEMENTS AUTOMATIQUES

Cette section n'est applicable que dans la mesure où vous utilisez les Services tout en utilisant la fonctionnalité de débits préautorisés.

Vous garantissez et assurez que vous êtes la personne qui peut autoriser les retraits du compte bancaire ou d'autres comptes de service de paiement (le « Compte Bancaire ») associé à votre Compte et par les présentes nous autorisez à émettre des débits préautorisés (« DPAs ») prélevés sur le Compte pour votre usage professionnel. Nous pouvons émettre des DPAs dans les montants et avec la fréquence que vous autorisez de temps en temps en fonction de votre accord avec nous et/ou certains commerçants, jusqu'à un maximum de 1 000 000,00 $ CAD. VOUS RENONCEZ À TOUTE EXIGENCE QUE CASHFLOW DONNE UN PRÉAVIS DE TOUT MONTANT DE PAIEMENT OU DE CHANGEMENT DE DATE DE PAIEMENT.

Vous reconnaissez que pour ajouter un Compte Bancaire à votre Compte pour les DPAs, veuillez confirmer votre Compte comme décrit dans cette Section 4. Vous comprenez que vous pouvez annuler cette Autorisation à tout moment en retirant le Compte Bancaire de votre Compte via la Console d'administration. Vous comprenez que retirer le Compte Bancaire n'annule pas les transferts en attente que vous avez déjà initiés et autorisés. Nous nous engageons à fournir une confirmation écrite par courriel de cette Autorisation avant que le premier DPA soit débité du Compte Bancaire.

Nous sommes tenus d'obtenir une autorisation de votre part pour chaque DPA sporadique. Vous reconnaissez que pour autoriser ultérieurement des DPAs sporadiques, vous devez confirmer votre identité en vous connectant à votre Compte ou par une autre méthode permise, ce qui constituera une autorisation valable pour votre institution financière de débiter votre Compte.

Vous avez certains droits de recours si un DPA ne se conforme pas à cette Autorisation. Par exemple, vous avez le droit de recevoir un remboursement pour tout DPA que vous n'avez pas autorisé ou qui n'est pas conforme à cette Autorisation. Pour obtenir plus d'informations sur vos droits de recours, vous pouvez contacter votre institution financière. Vous reconnaissez que votre institution financière n'est pas tenue de vérifier qu'un DPA a été émis conformément aux termes de cette Autorisation.

La révocation de cette Autorisation ne met pas fin à un contrat pour des biens ou services qui existe entre vous et un commerçant Cashflow ou entre vous et nous. Cette Autorisation ne s'applique qu'au mode de paiement et n'a par ailleurs aucune incidence sur un contrat relié pour des biens ou services.

Vous reconnaissez que nous pouvons utiliser un tiers comme notre représentant de traitement des paiements pour les transactions envisagées par cette autorisation. Vous reconnaissez que cette Autorisation est fournie pour l'avantage de Cashflow et est donnée en considération de l'accord de votre institution financière à traiter les débits contre votre Compte Bancaire conformément aux règles de l'Association canadienne des paiements.

Vous ne pouvez contester un DPA que si (a) le DPA n'a pas été émis conformément à cette Autorisation, ou (b) nous avons retiré des montants de votre Compte après que vous avez révoqué cette Autorisation. Pour être remboursé, vous reconnaissez que vous devrez peut-être remplir une déclaration et la présenter à votre institution financière dans les quatre-vingt-dix (90) jours pour un DPA personnel et dix (10) jours ouvrables pour un DPA professionnel, à partir de la date où le DPA contesté a été affiché sur le Compte Bancaire. Vous reconnaissez qu'après cette période applicable, tout litige doit être résolu uniquement entre vous et nous

4

AUTORISATION DU PAYEUR POUR LES PRÉLÈVEMENTS AUTOMATIQUES

Cette section n'est applicable que dans la mesure où vous utilisez les Services tout en utilisant la fonctionnalité de débits préautorisés.

Vous garantissez et assurez que vous êtes la personne qui peut autoriser les retraits du compte bancaire ou d'autres comptes de service de paiement (le « Compte Bancaire ») associé à votre Compte et par les présentes nous autorisez à émettre des débits préautorisés (« DPAs ») prélevés sur le Compte pour votre usage professionnel. Nous pouvons émettre des DPAs dans les montants et avec la fréquence que vous autorisez de temps en temps en fonction de votre accord avec nous et/ou certains commerçants, jusqu'à un maximum de 1 000 000,00 $ CAD. VOUS RENONCEZ À TOUTE EXIGENCE QUE CASHFLOW DONNE UN PRÉAVIS DE TOUT MONTANT DE PAIEMENT OU DE CHANGEMENT DE DATE DE PAIEMENT.

Vous reconnaissez que pour ajouter un Compte Bancaire à votre Compte pour les DPAs, veuillez confirmer votre Compte comme décrit dans cette Section 4. Vous comprenez que vous pouvez annuler cette Autorisation à tout moment en retirant le Compte Bancaire de votre Compte via la Console d'administration. Vous comprenez que retirer le Compte Bancaire n'annule pas les transferts en attente que vous avez déjà initiés et autorisés. Nous nous engageons à fournir une confirmation écrite par courriel de cette Autorisation avant que le premier DPA soit débité du Compte Bancaire.

Nous sommes tenus d'obtenir une autorisation de votre part pour chaque DPA sporadique. Vous reconnaissez que pour autoriser ultérieurement des DPAs sporadiques, vous devez confirmer votre identité en vous connectant à votre Compte ou par une autre méthode permise, ce qui constituera une autorisation valable pour votre institution financière de débiter votre Compte.

Vous avez certains droits de recours si un DPA ne se conforme pas à cette Autorisation. Par exemple, vous avez le droit de recevoir un remboursement pour tout DPA que vous n'avez pas autorisé ou qui n'est pas conforme à cette Autorisation. Pour obtenir plus d'informations sur vos droits de recours, vous pouvez contacter votre institution financière. Vous reconnaissez que votre institution financière n'est pas tenue de vérifier qu'un DPA a été émis conformément aux termes de cette Autorisation.

La révocation de cette Autorisation ne met pas fin à un contrat pour des biens ou services qui existe entre vous et un commerçant Cashflow ou entre vous et nous. Cette Autorisation ne s'applique qu'au mode de paiement et n'a par ailleurs aucune incidence sur un contrat relié pour des biens ou services.

Vous reconnaissez que nous pouvons utiliser un tiers comme notre représentant de traitement des paiements pour les transactions envisagées par cette autorisation. Vous reconnaissez que cette Autorisation est fournie pour l'avantage de Cashflow et est donnée en considération de l'accord de votre institution financière à traiter les débits contre votre Compte Bancaire conformément aux règles de l'Association canadienne des paiements.

Vous ne pouvez contester un DPA que si (a) le DPA n'a pas été émis conformément à cette Autorisation, ou (b) nous avons retiré des montants de votre Compte après que vous avez révoqué cette Autorisation. Pour être remboursé, vous reconnaissez que vous devrez peut-être remplir une déclaration et la présenter à votre institution financière dans les quatre-vingt-dix (90) jours pour un DPA personnel et dix (10) jours ouvrables pour un DPA professionnel, à partir de la date où le DPA contesté a été affiché sur le Compte Bancaire. Vous reconnaissez qu'après cette période applicable, tout litige doit être résolu uniquement entre vous et nous

5

FINANCEMENT DES BONS DE COMMANDE

Sous réserve des conditions d'admissibilité, nous pouvons vous accorder un compte de crédit renouvelable ouvert offert par nous ou nos partenaires prêteurs (le « Prêteur »), qui ne peut être utilisé qu'avec des commandes d'achat qualifiées par des clients ayant des cotes de crédit acceptables pour nous et le Prêteur. En faisant une demande pour ce compte, vous acceptez :

i. En plus de ces Conditions de Service, de l'Accord de Crédit entre vous et le Prêteur, qui régira votre compte.

ii. Vous fournissez des informations au Prêteur, et vous consentez à ce que le Prêteur fournisse des informations vous concernant (même si cette demande est refusée) à Cashflow.

iii. Le Prêteur peut obtenir des rapports de crédit et d'autres informations, y compris l'emploi et le revenu, sur vous pour évaluer votre demande et à d'autres fins.

iv. Votre achat sera facturé à votre compte existant (sous réserve d'une ligne de crédit disponible) et un nouveau compte ne sera pas ouvert.

5

FINANCEMENT DES BONS DE COMMANDE

Sous réserve des conditions d'admissibilité, nous pouvons vous accorder un compte de crédit renouvelable ouvert offert par nous ou nos partenaires prêteurs (le « Prêteur »), qui ne peut être utilisé qu'avec des commandes d'achat qualifiées par des clients ayant des cotes de crédit acceptables pour nous et le Prêteur. En faisant une demande pour ce compte, vous acceptez :

i. En plus de ces Conditions de Service, de l'Accord de Crédit entre vous et le Prêteur, qui régira votre compte.

ii. Vous fournissez des informations au Prêteur, et vous consentez à ce que le Prêteur fournisse des informations vous concernant (même si cette demande est refusée) à Cashflow.

iii. Le Prêteur peut obtenir des rapports de crédit et d'autres informations, y compris l'emploi et le revenu, sur vous pour évaluer votre demande et à d'autres fins.

iv. Votre achat sera facturé à votre compte existant (sous réserve d'une ligne de crédit disponible) et un nouveau compte ne sera pas ouvert.

6

ACCORD DE NIVEAU DE SERVICE

Sous réserve des autres dispositions de ces Conditions de Service, pendant la Durée, nous nous engageons à fournir un Temps de fonctionnement de 99,5% (le « Niveau de Service »). Nous pouvons réviser le Temps de fonctionnement de nos Services en fonction des données disponibles auprès de notre fournisseur d'hébergement.

Si nous ne parvenons pas à respecter ce Niveau de Service de manière répétitive et substantielle alors que vous respectez vos engagements, obligations et responsabilités en vertu des présentes et que vous nous notifiez rapidement d'un tel problème, alors la Section 24.(b) trouvera application et les parties négocieront de bonne foi pour trouver une solution mutuellement acceptable, tel que via la fourniture de services de maintenance et de soutien supplémentaires. Si la procédure de médiation échoue, le Client aura le droit de résilier ces Conditions de Service (ou un bon de commande spécifique) pour motif valable conformément à la Section 23. Ce sera le seul et unique recours du Client en cas de violation du Niveau de Service.

Le Niveau de Service exclut les interruptions qui sont causées par : (A) la faute du Client, ses actes ou omissions, une violation de ces Conditions de Service (y compris un Abus) ; (B) des événements qui ne sont pas sous le contrôle raisonnable de Cashflow, comme un cas de Force Majeure ; (C) les fournisseurs de services tiers du Client (y compris les temps d'arrêt des fournisseurs de services Internet) ; (D) l'infrastructure informatique du Client et les configurations internes ; (E) la suspension des Services conformément à ces Conditions de Service (ensemble, le « Temps d'arrêt exempté »).

Le Niveau de Service exclut les temps d'arrêt causés par la maintenance, comme pour effectuer la maintenance de routine sur nos Services (« Temps d'arrêt planifié »). Nous réservons jusqu'à huit (8) heures par mois pour le Temps d'arrêt planifié. Ce préavis peut être envoyé à l'Adresse de Notification par Courriel, ou par d'autres moyens électroniques, comme via la Console d'administration. Nonobstant ce qui précède, Cashflow peut ne pas être en mesure de fournir des notifications à l'avance en cas de maintenance d'urgence, auquel cas, Cashflow informera le Client dès que raisonnablement possible. Une telle maintenance d'urgence sera incluse dans la définition du Temps d'arrêt planifié.

6

ACCORD DE NIVEAU DE SERVICE

Sous réserve des autres dispositions de ces Conditions de Service, pendant la Durée, nous nous engageons à fournir un Temps de fonctionnement de 99,5% (le « Niveau de Service »). Nous pouvons réviser le Temps de fonctionnement de nos Services en fonction des données disponibles auprès de notre fournisseur d'hébergement.

Si nous ne parvenons pas à respecter ce Niveau de Service de manière répétitive et substantielle alors que vous respectez vos engagements, obligations et responsabilités en vertu des présentes et que vous nous notifiez rapidement d'un tel problème, alors la Section 24.(b) trouvera application et les parties négocieront de bonne foi pour trouver une solution mutuellement acceptable, tel que via la fourniture de services de maintenance et de soutien supplémentaires. Si la procédure de médiation échoue, le Client aura le droit de résilier ces Conditions de Service (ou un bon de commande spécifique) pour motif valable conformément à la Section 23. Ce sera le seul et unique recours du Client en cas de violation du Niveau de Service.

Le Niveau de Service exclut les interruptions qui sont causées par : (A) la faute du Client, ses actes ou omissions, une violation de ces Conditions de Service (y compris un Abus) ; (B) des événements qui ne sont pas sous le contrôle raisonnable de Cashflow, comme un cas de Force Majeure ; (C) les fournisseurs de services tiers du Client (y compris les temps d'arrêt des fournisseurs de services Internet) ; (D) l'infrastructure informatique du Client et les configurations internes ; (E) la suspension des Services conformément à ces Conditions de Service (ensemble, le « Temps d'arrêt exempté »).

Le Niveau de Service exclut les temps d'arrêt causés par la maintenance, comme pour effectuer la maintenance de routine sur nos Services (« Temps d'arrêt planifié »). Nous réservons jusqu'à huit (8) heures par mois pour le Temps d'arrêt planifié. Ce préavis peut être envoyé à l'Adresse de Notification par Courriel, ou par d'autres moyens électroniques, comme via la Console d'administration. Nonobstant ce qui précède, Cashflow peut ne pas être en mesure de fournir des notifications à l'avance en cas de maintenance d'urgence, auquel cas, Cashflow informera le Client dès que raisonnablement possible. Une telle maintenance d'urgence sera incluse dans la définition du Temps d'arrêt planifié.

7

INTERRUPTION ET SUSPENSION DES SERVICES

a) Problèmes de sécurité urgents

Nonobstant toute disposition contraire, nous nous réservons le droit de suspendre, avec ou sans préavis, une partie ou la totalité des Services en cas de Problèmes de sécurité urgents, y compris tout Compte impliqué dans un tel Problème de sécurité urgent, le cas échéant.

b) Suspension pour se conformer à la Loi

Nous pouvons, à notre seule discrétion et à tout moment, suspendre la fourniture des Services si nécessaire pour se conformer à toute Loi applicable.

7

INTERRUPTION ET SUSPENSION DES SERVICES

a) Problèmes de sécurité urgents

Nonobstant toute disposition contraire, nous nous réservons le droit de suspendre, avec ou sans préavis, une partie ou la totalité des Services en cas de Problèmes de sécurité urgents, y compris tout Compte impliqué dans un tel Problème de sécurité urgent, le cas échéant.

b) Suspension pour se conformer à la Loi

Nous pouvons, à notre seule discrétion et à tout moment, suspendre la fourniture des Services si nécessaire pour se conformer à toute Loi applicable.

8

Soutien

Nous fournissons un soutien technique par le biais d'un chat en direct disponible au sein des Services et par le biais d'un support par ticket que vous pouvez soumettre dans notre Centre de Support disponible à https://support.cashflow.io/. Vous pouvez également nous envoyer un courriel à support@cashflow.io. Les demandes de support nécessitant des suivis et des travaux de maintenance sont classées par priorité. Certaines demandes peuvent être adressées dans les versions ultérieures de nos Services, telles que les correctifs de bugs mineurs et les problèmes techniques avec des solutions de contournement raisonnables. Nous répondons aux demandes de support disponibles pendant les heures de bureau (de 9 h à 17 h HE), à l'exception des jours fériés statutaires.

8

Soutien

Nous fournissons un soutien technique par le biais d'un chat en direct disponible au sein des Services et par le biais d'un support par ticket que vous pouvez soumettre dans notre Centre de Support disponible à https://support.cashflow.io/. Vous pouvez également nous envoyer un courriel à support@cashflow.io. Les demandes de support nécessitant des suivis et des travaux de maintenance sont classées par priorité. Certaines demandes peuvent être adressées dans les versions ultérieures de nos Services, telles que les correctifs de bugs mineurs et les problèmes techniques avec des solutions de contournement raisonnables. Nous répondons aux demandes de support disponibles pendant les heures de bureau (de 9 h à 17 h HE), à l'exception des jours fériés statutaires.

9

SERVICES AMÉLIORÉS; FORMULAIRE DE COMMANDE; FRAIS; TAXES;

a) Formulaire de commande; Changement de commande

La fourniture des Services améliorés est conditionnelle, en plus des termes et conditions de cet Accord, au paiement du Tarif et à la conformité avec les termes et conditions de cette Section 9, qui s'applique uniquement aux Services améliorés.

Le Formulaire de commande doit contenir une description des Services améliorés à être livrés au Client amélioré, la durée de l'Abonnement des Services améliorés, les modalités de paiement (y compris la fréquence, les montants et les méthodes de paiement).

Le Formulaire de commande est approuvé dès l'acceptation du Formulaire de commande, y compris par des moyens numériques, ou si vous émettez un Bon de commande correspondant au formulaire de commande que nous avons émis; («Approbation du Formulaire de commande»).

Le Formulaire de commande et les Changements de commande auront la préséance sur ces Termes de Services en cas de conflit entre le Formulaire de commande et les Termes de Services.

Les Clients améliorés peuvent ajouter des Comptes d'Utilisateurs finaux via la Console d'administration. Le nombre de Comptes d'Utilisateurs finaux ne peut pas dépasser le nombre déterminé dans le plan de service choisi.

Les Changements de commande sont émis par Cashflow et sont approuvés par le Client (a) lors de l'émission d'un Bon de commande par le Client correspondant au Changement de commande ou (b) lors de la signature ou de l'acceptation du Changement de commande par écrit par le Client. Le Changement de commande peut également être utilisé pour modifier un Formulaire de commande au cas par cas, selon les besoins du Client et accepté par Cashflow.

Nonobstant toute disposition contraire dans ces Termes de Services, Cashflow peut réviser les Tarifs avant chaque terme de Renouvellement d'Abonnement. Si Cashflow décide, à sa seule discrétion, de modifier les Tarifs, Cashflow devra notifier le Client au moins trente (30) jours avant la fin du Terme d'Abonnement en cours soit (i) en envoyant un courriel à l'Adresse Email de Notification ou (ii) en publiant un avis dans la Console d'administration.

b) Tarifs; Paiements; Remboursements 

Vous acceptez de nous payer les tarifs décrits dans le Formulaire de commande en considération de notre fourniture des Services améliorés conformément à cet Accord et aux modalités de paiement établies dans le Formulaire de commande (les «Tarifs»). Tous les Tarifs sont en dollars canadiens, sauf indication contraire.

Le Client accepte de payer les Tarifs dans  trente (30) jours de la date de la facture. Après cette période, Cashflow émettra un avis de paiement en retard. Si la situation n'est pas résolue dans soixante (60) jours à partir de la date de la facture initiale, Cashflow peut suspendre les Services améliorés à la fin de cette période de soixante (60) jours sans autre avis, et jusqu'à ce que toutes les factures antérieures soient payées. Si la suspension dure plus de soixante (60) jours supplémentaires, Cashflow peut résilier ces Termes de Services (ou un Formulaire de commande spécifique) pour cause, et n'a aucune obligation de fournir les Services améliorés jusqu'à ce que toutes les factures soient payées. Toute portion impayée des Tarifs après la date d'échéance est sujette à des intérêts de 1,5% par mois (18% annuellement). Le Client sera responsable de tous les coûts raisonnables (y compris les honoraires d'avocats) que Cashflow peut encourir pour récupérer les Tarifs impayés. Ceci ne s'applique pas si une partie des Tarifs est contestée de bonne foi, y compris si l'affaire est soumise à une médiation en vertu de la Section 24.(b) ou à un arbitrage en vertu de la Section 24.(c).

Si le paiement par débit direct dans votre compte bancaire ou par cartes de crédit est sélectionné ou autorisé comme méthode de paiement pour les Tarifs, vous nous autorisez par la présente à débiter les Tarifs de votre compte bancaire ou carte de crédit, selon le cas, et déclarez et garantissez que vous nous avez fourni des informations financières précises et véridiques comme requis pour que nous débitions les Tarifs dans votre compte bancaire ou sur vos cartes de crédit. Vous serez responsable de tous les frais résultant de votre manquement à nous informer de tout changement, ou pour les frais engendrés par Cashflow si votre paiement est refusé pour quelque raison que ce soit. Nonobstant ce qui précède, Cashflow n'a aucune obligation de rendre ces méthodes de paiement disponibles au Client, et différentes méthodes de paiement peuvent être disponibles pour le Client selon les termes et conditions du Formulaire de commande. Nous pouvons changer nos options de facturation à tout moment en vous conseillant via la Console d'administration ou l'Adresse Email de Notification au moins trente (30) jours à l'avance.

Sous réserve des lois applicables, et sauf si les Services améliorés sont résiliés par vous pour cause conformément à la Section 23, les Services améliorés ne sont pas remboursables, et nous n'avons aucune obligation de rembourser les Tarifs que vous nous avez déjà payés pour quelque raison que ce soit.

c) Taxes

Si Cashflow est requis par la loi ou par son administration de percevoir des taxes applicables du Client, le Client doit payer ces taxes à Cashflow concurremment avec et en plus du  paiement des Tarifs (et de toute autre considération financière payable en vertu de ces Termes de Services), à moins que le Client ne soit qualifié pour une exemption de ces taxes applicables, auquel cas, le Client doit, au lieu de payer ces taxes applicables à Cashflow, remettre à Cashflow ces certificats, élections ou autres documents requis par les lois ou l'administration de ceux-ci pour justifier et effectuer l'exemption réclamée par le Client. Lorsque Cashflow n'est pas requis par la loi ou l'administration de celle-ci de percevoir des taxes applicables, le Client doit payer ces taxes directement à l'autorité fiscale appropriée et doit fournir une preuve de ce paiement à Cashflow sur demande.

Le Client doit effectuer tous les paiements en vertu de ces Termes de Services sans aucune déduction ou retenue pour ou au titre de taxes («Déduction fiscale») à moins qu'une Déduction fiscale ne soit requise par la loi. Si une Déduction fiscale est requise par la loi, alors (i) lorsque cette Déduction fiscale concerne toute taxe autre qu'un impôt sur le revenu imposé sur le revenu net de Cashflow, le montant pertinent payable par le Client en vertu de ceci doit être augmenté du montant qui, suivant toute Déduction fiscale requise, résulterait en Cashflow recevant le montant qui aurait été reçu si aucune Déduction fiscale n'était requise; (ii) le Client doit, dès qu'il prend conscience qu'il doit effectuer une Déduction fiscale (ou qu'il y a un changement dans le taux ou la base d'une Déduction fiscale), en informer Cashflow en conséquence et (iii) le Client doit remettre en temps opportun le montant d'une telle Déduction fiscale aux autorités fiscales appropriées. Le Client fera des efforts commercialement raisonnables pour atténuer, réduire ou éliminer toute Déduction fiscale (y compris, mais sans s'y limiter, en tirant parti de tout taux réduit d'impôt prévu par tout accord international applicable pour l'évitement de la double imposition alors en vigueur).

9

SERVICES AMÉLIORÉS; FORMULAIRE DE COMMANDE; FRAIS; TAXES;

a) Formulaire de commande; Changement de commande

La fourniture des Services améliorés est conditionnelle, en plus des termes et conditions de cet Accord, au paiement du Tarif et à la conformité avec les termes et conditions de cette Section 9, qui s'applique uniquement aux Services améliorés.

Le Formulaire de commande doit contenir une description des Services améliorés à être livrés au Client amélioré, la durée de l'Abonnement des Services améliorés, les modalités de paiement (y compris la fréquence, les montants et les méthodes de paiement).

Le Formulaire de commande est approuvé dès l'acceptation du Formulaire de commande, y compris par des moyens numériques, ou si vous émettez un Bon de commande correspondant au formulaire de commande que nous avons émis; («Approbation du Formulaire de commande»).

Le Formulaire de commande et les Changements de commande auront la préséance sur ces Termes de Services en cas de conflit entre le Formulaire de commande et les Termes de Services.

Les Clients améliorés peuvent ajouter des Comptes d'Utilisateurs finaux via la Console d'administration. Le nombre de Comptes d'Utilisateurs finaux ne peut pas dépasser le nombre déterminé dans le plan de service choisi.

Les Changements de commande sont émis par Cashflow et sont approuvés par le Client (a) lors de l'émission d'un Bon de commande par le Client correspondant au Changement de commande ou (b) lors de la signature ou de l'acceptation du Changement de commande par écrit par le Client. Le Changement de commande peut également être utilisé pour modifier un Formulaire de commande au cas par cas, selon les besoins du Client et accepté par Cashflow.

Nonobstant toute disposition contraire dans ces Termes de Services, Cashflow peut réviser les Tarifs avant chaque terme de Renouvellement d'Abonnement. Si Cashflow décide, à sa seule discrétion, de modifier les Tarifs, Cashflow devra notifier le Client au moins trente (30) jours avant la fin du Terme d'Abonnement en cours soit (i) en envoyant un courriel à l'Adresse Email de Notification ou (ii) en publiant un avis dans la Console d'administration.

b) Tarifs; Paiements; Remboursements 

Vous acceptez de nous payer les tarifs décrits dans le Formulaire de commande en considération de notre fourniture des Services améliorés conformément à cet Accord et aux modalités de paiement établies dans le Formulaire de commande (les «Tarifs»). Tous les Tarifs sont en dollars canadiens, sauf indication contraire.

Le Client accepte de payer les Tarifs dans  trente (30) jours de la date de la facture. Après cette période, Cashflow émettra un avis de paiement en retard. Si la situation n'est pas résolue dans soixante (60) jours à partir de la date de la facture initiale, Cashflow peut suspendre les Services améliorés à la fin de cette période de soixante (60) jours sans autre avis, et jusqu'à ce que toutes les factures antérieures soient payées. Si la suspension dure plus de soixante (60) jours supplémentaires, Cashflow peut résilier ces Termes de Services (ou un Formulaire de commande spécifique) pour cause, et n'a aucune obligation de fournir les Services améliorés jusqu'à ce que toutes les factures soient payées. Toute portion impayée des Tarifs après la date d'échéance est sujette à des intérêts de 1,5% par mois (18% annuellement). Le Client sera responsable de tous les coûts raisonnables (y compris les honoraires d'avocats) que Cashflow peut encourir pour récupérer les Tarifs impayés. Ceci ne s'applique pas si une partie des Tarifs est contestée de bonne foi, y compris si l'affaire est soumise à une médiation en vertu de la Section 24.(b) ou à un arbitrage en vertu de la Section 24.(c).

Si le paiement par débit direct dans votre compte bancaire ou par cartes de crédit est sélectionné ou autorisé comme méthode de paiement pour les Tarifs, vous nous autorisez par la présente à débiter les Tarifs de votre compte bancaire ou carte de crédit, selon le cas, et déclarez et garantissez que vous nous avez fourni des informations financières précises et véridiques comme requis pour que nous débitions les Tarifs dans votre compte bancaire ou sur vos cartes de crédit. Vous serez responsable de tous les frais résultant de votre manquement à nous informer de tout changement, ou pour les frais engendrés par Cashflow si votre paiement est refusé pour quelque raison que ce soit. Nonobstant ce qui précède, Cashflow n'a aucune obligation de rendre ces méthodes de paiement disponibles au Client, et différentes méthodes de paiement peuvent être disponibles pour le Client selon les termes et conditions du Formulaire de commande. Nous pouvons changer nos options de facturation à tout moment en vous conseillant via la Console d'administration ou l'Adresse Email de Notification au moins trente (30) jours à l'avance.

Sous réserve des lois applicables, et sauf si les Services améliorés sont résiliés par vous pour cause conformément à la Section 23, les Services améliorés ne sont pas remboursables, et nous n'avons aucune obligation de rembourser les Tarifs que vous nous avez déjà payés pour quelque raison que ce soit.

c) Taxes

Si Cashflow est requis par la loi ou par son administration de percevoir des taxes applicables du Client, le Client doit payer ces taxes à Cashflow concurremment avec et en plus du  paiement des Tarifs (et de toute autre considération financière payable en vertu de ces Termes de Services), à moins que le Client ne soit qualifié pour une exemption de ces taxes applicables, auquel cas, le Client doit, au lieu de payer ces taxes applicables à Cashflow, remettre à Cashflow ces certificats, élections ou autres documents requis par les lois ou l'administration de ceux-ci pour justifier et effectuer l'exemption réclamée par le Client. Lorsque Cashflow n'est pas requis par la loi ou l'administration de celle-ci de percevoir des taxes applicables, le Client doit payer ces taxes directement à l'autorité fiscale appropriée et doit fournir une preuve de ce paiement à Cashflow sur demande.

Le Client doit effectuer tous les paiements en vertu de ces Termes de Services sans aucune déduction ou retenue pour ou au titre de taxes («Déduction fiscale») à moins qu'une Déduction fiscale ne soit requise par la loi. Si une Déduction fiscale est requise par la loi, alors (i) lorsque cette Déduction fiscale concerne toute taxe autre qu'un impôt sur le revenu imposé sur le revenu net de Cashflow, le montant pertinent payable par le Client en vertu de ceci doit être augmenté du montant qui, suivant toute Déduction fiscale requise, résulterait en Cashflow recevant le montant qui aurait été reçu si aucune Déduction fiscale n'était requise; (ii) le Client doit, dès qu'il prend conscience qu'il doit effectuer une Déduction fiscale (ou qu'il y a un changement dans le taux ou la base d'une Déduction fiscale), en informer Cashflow en conséquence et (iii) le Client doit remettre en temps opportun le montant d'une telle Déduction fiscale aux autorités fiscales appropriées. Le Client fera des efforts commercialement raisonnables pour atténuer, réduire ou éliminer toute Déduction fiscale (y compris, mais sans s'y limiter, en tirant parti de tout taux réduit d'impôt prévu par tout accord international applicable pour l'évitement de la double imposition alors en vigueur).

10

TERME

Cette Section 10 s'applique uniquement aux Services Améliorés.

La durée de ces Conditions de Service commence dès l'Approbation du Formulaire de Commande et se poursuit tant qu'un Formulaire de Commande est actif (le « Terme »).

La période d'abonnement commence à la date stipulée dans le Formulaire de Commande et se termine à la fin de la période de temps stipulée dans le Formulaire de Commande (le « Terme de l'Abonnement »). Le Terme de l'Abonnement se renouvelle automatiquement pour un (1) an, sauf indication contraire de l'une ou l'autre des parties au moins trente (30) jours avant la fin du Terme de l'Abonnement alors en cours (chacun étant un « Terme de Renouvellement »).

10

TERME

Cette Section 10 s'applique uniquement aux Services Améliorés.

La durée de ces Conditions de Service commence dès l'Approbation du Formulaire de Commande et se poursuit tant qu'un Formulaire de Commande est actif (le « Terme »).

La période d'abonnement commence à la date stipulée dans le Formulaire de Commande et se termine à la fin de la période de temps stipulée dans le Formulaire de Commande (le « Terme de l'Abonnement »). Le Terme de l'Abonnement se renouvelle automatiquement pour un (1) an, sauf indication contraire de l'une ou l'autre des parties au moins trente (30) jours avant la fin du Terme de l'Abonnement alors en cours (chacun étant un « Terme de Renouvellement »).

11

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Nous resterons le seul et unique propriétaire de tous les droits, titres et intérêts, y compris toute propriété intellectuelle, concernant les Services et le Cashflow ainsi que la Documentation. Nonobstant toute disposition contraire, le Cashflow sera également le seul propriétaire de toute suggestion, demande d'amélioration, recommandation ou autre retour d'information fourni par le Client (ou ses Utilisateurs finaux) au Cashflow, pour autant qu'ils se rapportent aux Services (le « Commentaire »), et le Client cède par la présente au Cashflow, sans limitation d'aucune sorte, tous ses droits, titres et intérêts à cet égard, Cashflow acceptant cette cession. À notre demande raisonnable et à nos frais, vous compléterez et exécuterez tous les documents nécessaires et prendrez d'autres mesures que nous pourrions raisonnablement exiger afin de nous aider à acquérir, développer et maintenir notre Propriété Intellectuelle dans le Commentaire.

Le Client restera le seul et unique propriétaire de tous les droits, titres et intérêts dans sa Propriété Intellectuelle.

11

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Nous resterons le seul et unique propriétaire de tous les droits, titres et intérêts, y compris toute propriété intellectuelle, concernant les Services et le Cashflow ainsi que la Documentation. Nonobstant toute disposition contraire, le Cashflow sera également le seul propriétaire de toute suggestion, demande d'amélioration, recommandation ou autre retour d'information fourni par le Client (ou ses Utilisateurs finaux) au Cashflow, pour autant qu'ils se rapportent aux Services (le « Commentaire »), et le Client cède par la présente au Cashflow, sans limitation d'aucune sorte, tous ses droits, titres et intérêts à cet égard, Cashflow acceptant cette cession. À notre demande raisonnable et à nos frais, vous compléterez et exécuterez tous les documents nécessaires et prendrez d'autres mesures que nous pourrions raisonnablement exiger afin de nous aider à acquérir, développer et maintenir notre Propriété Intellectuelle dans le Commentaire.

Le Client restera le seul et unique propriétaire de tous les droits, titres et intérêts dans sa Propriété Intellectuelle.

12

INFORMATION CONFIDENTIELLE

a) Exclusions

Les informations confidentielles ne doivent pas inclure les informations que la Partie réceptrice peut démontrer : (i) sont facilement accessibles au public dans la même forme sans faute de la Partie réceptrice; (ii) ne proviennent pas de la Partie divulgatrice et ont été légalement obtenues par la Partie réceptrice dans la même forme auprès d'une tierce partie indépendante sans aucune restriction sur la divulgation, ou (iii) ne proviennent pas de la Partie divulgatrice et étaient en possession de la Partie réceptrice dans la même forme avant la divulgation à la Partie réceptrice par la Partie divulgatrice.

b) Obligations

La Partie réceptrice reconnaît et accepte que les informations confidentielles sont des informations propriétaires de la Partie divulgatrice, et peuvent constituer la Propriété intellectuelle de la Partie divulgatrice, que tout ou partie de celles-ci soient ou non valablement sujettes au droit d'auteur ou brevetées. La Partie réceptrice ne doit utiliser les Informations confidentielles de la Partie divulgatrice que pour les fins établies dans ces Conditions de Service et doit protéger ces Informations confidentielles avec au moins le même degré de soin et de confidentialité, mais pas moins qu'une norme raisonnable de soin et de confidentialité, que la Partie réceptrice utilise pour ses propres informations confidentielles.

La Partie réceptrice prendra toutes les mesures raisonnables nécessaires pour s'assurer que les Informations confidentielles de la Partie divulgatrice ne soient pas rendues disponibles ou divulguées par elle ou par l'un de ses Représentants à un tiers sauf (i) si requis par la loi applicable, y compris une ordonnance judiciaire valable; (ii) avec le consentement écrit préalable de la Partie divulgatrice ou (iii) tel qu'autorisé ou raisonnablement déduit de ces Conditions de Service, comme pour effectuer et accepter des paiements en votre nom dans le cadre des Services. La Partie réceptrice utilisera la diligence requise pour s'assurer que ses Représentants sont soumis aux mêmes obligations de confidentialité qu'elle-même.

La Partie réceptrice ne doit pas faire des copies ou reproductions des Informations confidentielles de la Partie divulgatrice (sur tout support) sauf tel que requis pour le but de ces Conditions de Service (y compris pour les sauvegardes et les fins de continuité d'activité).

12

INFORMATION CONFIDENTIELLE

a) Exclusions

Les informations confidentielles ne doivent pas inclure les informations que la Partie réceptrice peut démontrer : (i) sont facilement accessibles au public dans la même forme sans faute de la Partie réceptrice; (ii) ne proviennent pas de la Partie divulgatrice et ont été légalement obtenues par la Partie réceptrice dans la même forme auprès d'une tierce partie indépendante sans aucune restriction sur la divulgation, ou (iii) ne proviennent pas de la Partie divulgatrice et étaient en possession de la Partie réceptrice dans la même forme avant la divulgation à la Partie réceptrice par la Partie divulgatrice.

b) Obligations

La Partie réceptrice reconnaît et accepte que les informations confidentielles sont des informations propriétaires de la Partie divulgatrice, et peuvent constituer la Propriété intellectuelle de la Partie divulgatrice, que tout ou partie de celles-ci soient ou non valablement sujettes au droit d'auteur ou brevetées. La Partie réceptrice ne doit utiliser les Informations confidentielles de la Partie divulgatrice que pour les fins établies dans ces Conditions de Service et doit protéger ces Informations confidentielles avec au moins le même degré de soin et de confidentialité, mais pas moins qu'une norme raisonnable de soin et de confidentialité, que la Partie réceptrice utilise pour ses propres informations confidentielles.

La Partie réceptrice prendra toutes les mesures raisonnables nécessaires pour s'assurer que les Informations confidentielles de la Partie divulgatrice ne soient pas rendues disponibles ou divulguées par elle ou par l'un de ses Représentants à un tiers sauf (i) si requis par la loi applicable, y compris une ordonnance judiciaire valable; (ii) avec le consentement écrit préalable de la Partie divulgatrice ou (iii) tel qu'autorisé ou raisonnablement déduit de ces Conditions de Service, comme pour effectuer et accepter des paiements en votre nom dans le cadre des Services. La Partie réceptrice utilisera la diligence requise pour s'assurer que ses Représentants sont soumis aux mêmes obligations de confidentialité qu'elle-même.

La Partie réceptrice ne doit pas faire des copies ou reproductions des Informations confidentielles de la Partie divulgatrice (sur tout support) sauf tel que requis pour le but de ces Conditions de Service (y compris pour les sauvegardes et les fins de continuité d'activité).

13

DONNÉES PERSONNELLES

a) Collecte, Utilisation et Divulgation des Données Personnelles

Vous acceptez et reconnaissez par la présente que nous utilisons, collectons et divulguons des Données Personnelles conformément à notre Politique de confidentialité.

Chaque partie doit être responsable de se conformer à la législation applicable en matière de collecte, d'utilisation et de divulgation des Données Personnelles. Vous acceptez par la présente que Cashflow agisse en tant que fournisseur de services et ne soit pas responsable de la collecte, du téléchargement, de l'utilisation ou de la gestion des Données Personnelles de leurs clients sur la Plateforme.

Nous déploierons des efforts commercialement raisonnables pour vous aider à répondre aux demandes individuelles concernant les droits à la vie privée, tels que le droit d'accéder ou de corriger les Données Personnelles. Si nous recevons de telles demandes concernant vos Utilisateurs Finaux, nous vous conseillerons sans plus tarder. Les parties conviennent de collaborer de bonne foi au besoin pour répondre à ces demandes conformément à la Loi, et tel qu'autrement requis pour se conformer à la Loi.

Cashflow déploiera des efforts commercialement raisonnables pour mettre en place des mesures de protection adéquates face aux risques associés à la collecte, à l'utilisation et à la divulgation des Données Personnelles, en tenant compte de facteurs tels que la nature, l'étendue, le contexte et les finalités de cette collecte, utilisation et divulgation.

b) Violation de la Sécurité

En cas de Violation de la Sécurité, nous vous notifierons sans retard indu dès que nous serons au courant d'une Violation de la Sécurité affectant les Données Personnelles (soit par l'Adresse Électronique de Notification ou par la Console d'Administration), en vous fournissant des informations suffisantes pour vous permettre de remplir vos obligations de rapporter ou d'informer les individus ou les autorités. Si ces informations ne sont pas disponibles au moment d'une telle notification, nous effectuerons un suivi dès que les informations seront disponibles. Nous pouvons notifier des tiers directement sans obtenir au préalable votre consentement écrit, si nous sommes tenus de le faire conformément à la législation applicable ou si cette méthode de notification est plus appropriée dans les circonstances.

13

DONNÉES PERSONNELLES

a) Collecte, Utilisation et Divulgation des Données Personnelles

Vous acceptez et reconnaissez par la présente que nous utilisons, collectons et divulguons des Données Personnelles conformément à notre Politique de confidentialité.

Chaque partie doit être responsable de se conformer à la législation applicable en matière de collecte, d'utilisation et de divulgation des Données Personnelles. Vous acceptez par la présente que Cashflow agisse en tant que fournisseur de services et ne soit pas responsable de la collecte, du téléchargement, de l'utilisation ou de la gestion des Données Personnelles de leurs clients sur la Plateforme.

Nous déploierons des efforts commercialement raisonnables pour vous aider à répondre aux demandes individuelles concernant les droits à la vie privée, tels que le droit d'accéder ou de corriger les Données Personnelles. Si nous recevons de telles demandes concernant vos Utilisateurs Finaux, nous vous conseillerons sans plus tarder. Les parties conviennent de collaborer de bonne foi au besoin pour répondre à ces demandes conformément à la Loi, et tel qu'autrement requis pour se conformer à la Loi.

Cashflow déploiera des efforts commercialement raisonnables pour mettre en place des mesures de protection adéquates face aux risques associés à la collecte, à l'utilisation et à la divulgation des Données Personnelles, en tenant compte de facteurs tels que la nature, l'étendue, le contexte et les finalités de cette collecte, utilisation et divulgation.

b) Violation de la Sécurité

En cas de Violation de la Sécurité, nous vous notifierons sans retard indu dès que nous serons au courant d'une Violation de la Sécurité affectant les Données Personnelles (soit par l'Adresse Électronique de Notification ou par la Console d'Administration), en vous fournissant des informations suffisantes pour vous permettre de remplir vos obligations de rapporter ou d'informer les individus ou les autorités. Si ces informations ne sont pas disponibles au moment d'une telle notification, nous effectuerons un suivi dès que les informations seront disponibles. Nous pouvons notifier des tiers directement sans obtenir au préalable votre consentement écrit, si nous sommes tenus de le faire conformément à la législation applicable ou si cette méthode de notification est plus appropriée dans les circonstances.

14

SÉCURITÉ

Nous nous engageons à stocker et sécuriser vos informations confidentielles, données clients et autres actifs d'information avec de solides contrôles. Nous sommes entièrement conformes en tant que fournisseur de services de niveau 2 de l'industrie des cartes de paiement (« PCI »). En juin 2020, Cashflow a fait l'objet d'un scan de sécurité par un évaluateur de conformité PCI reconnu, que nous avons complètement réussi. Nous continuons à effectuer des scans de sécurité sur une base trimestrielle. De plus, Cashflow a et maintient des procédures internes, des directives et des contrôles pour assurer que nous stockons toutes les informations confidentielles et les données clients de manière sécurisée.

Nous pouvons fournir ou suggérer des procédures et des contrôles de sécurité conçus pour réduire le risque de fraude pour vous (« Contrôles de Sécurité »). Vous acceptez de réviser les Contrôles de Sécurité et la Documentation que nous vous fournissons, et de sélectionner les Contrôles de Sécurité qui répondent à vos exigences commerciales. Si vous croyez que les Contrôles de Sécurité que nous fournissons sont insuffisants, alors vous acceptez de mettre en œuvre séparément des contrôles supplémentaires qui répondent à vos exigences.

14

SÉCURITÉ

Nous nous engageons à stocker et sécuriser vos informations confidentielles, données clients et autres actifs d'information avec de solides contrôles. Nous sommes entièrement conformes en tant que fournisseur de services de niveau 2 de l'industrie des cartes de paiement (« PCI »). En juin 2020, Cashflow a fait l'objet d'un scan de sécurité par un évaluateur de conformité PCI reconnu, que nous avons complètement réussi. Nous continuons à effectuer des scans de sécurité sur une base trimestrielle. De plus, Cashflow a et maintient des procédures internes, des directives et des contrôles pour assurer que nous stockons toutes les informations confidentielles et les données clients de manière sécurisée.

Nous pouvons fournir ou suggérer des procédures et des contrôles de sécurité conçus pour réduire le risque de fraude pour vous (« Contrôles de Sécurité »). Vous acceptez de réviser les Contrôles de Sécurité et la Documentation que nous vous fournissons, et de sélectionner les Contrôles de Sécurité qui répondent à vos exigences commerciales. Si vous croyez que les Contrôles de Sécurité que nous fournissons sont insuffisants, alors vous acceptez de mettre en œuvre séparément des contrôles supplémentaires qui répondent à vos exigences.

15

LICENCES

a) Licences pour les données des clients

Vous détenez tous les droits, titres et intérêts dans et sur toutes les données des clients, à condition que vous nous accordiez par les présentes une licence révocable (mais seulement conformément à ces Conditions de Service), entièrement payée, non exclusive, libre de droits, limitée et mondiale pour agréger, reproduire et autrement utiliser et afficher les données des clients comme cela peut être nécessaire pour que nous puissions fournir les Services à vous ou pour exercer nos droits et obligations en vertu de ces Conditions de Service.

Nonobstant toute disposition contraire dans cet Accord, vous reconnaissez et acceptez que Cashflow détienne tous les droits, titres et intérêts dans les données anonymisées et les données d'utilisation, qui peuvent être utilisées à des fins d'intelligence commerciale.

b) Licences pour les rapports 

Les Services peuvent inclure la fourniture de rapports, tableaux, graphiques ou sorties similaires (chacun un « Rapport »). Sauf disposition contraire dans un bon de commande, Cashflow accorde par les présentes au Client une licence non exclusive, non sous-licenciable, non transférable, limitée pour reproduire, imprimer, télécharger et utiliser tous ces Rapports uniquement conformément à ces Conditions de Service et pour vos fins commerciales et celles de vos Représentants. Cette licence survivra à la Durée.

15

LICENCES

a) Licences pour les données des clients

Vous détenez tous les droits, titres et intérêts dans et sur toutes les données des clients, à condition que vous nous accordiez par les présentes une licence révocable (mais seulement conformément à ces Conditions de Service), entièrement payée, non exclusive, libre de droits, limitée et mondiale pour agréger, reproduire et autrement utiliser et afficher les données des clients comme cela peut être nécessaire pour que nous puissions fournir les Services à vous ou pour exercer nos droits et obligations en vertu de ces Conditions de Service.

Nonobstant toute disposition contraire dans cet Accord, vous reconnaissez et acceptez que Cashflow détienne tous les droits, titres et intérêts dans les données anonymisées et les données d'utilisation, qui peuvent être utilisées à des fins d'intelligence commerciale.

b) Licences pour les rapports 

Les Services peuvent inclure la fourniture de rapports, tableaux, graphiques ou sorties similaires (chacun un « Rapport »). Sauf disposition contraire dans un bon de commande, Cashflow accorde par les présentes au Client une licence non exclusive, non sous-licenciable, non transférable, limitée pour reproduire, imprimer, télécharger et utiliser tous ces Rapports uniquement conformément à ces Conditions de Service et pour vos fins commerciales et celles de vos Représentants. Cette licence survivra à la Durée.

16

PUBLICITÉ

Vous acceptez par la présente que nous puissions (i) utiliser publiquement votre nom et logo aux côtés des noms et/ou logos d'autres clients sur notre site web, listes de clients, propositions, présentations aux investisseurs et présentations de vente; et (ii) que chaque partie obtiendra le consentement écrit préalable de l'autre partie avant d'émettre tout communiqué de presse

Vous pouvez nous joindre à support@cashflow.io pour retirer votre consentement fourni conformément à cette Section 16.

16

PUBLICITÉ

Vous acceptez par la présente que nous puissions (i) utiliser publiquement votre nom et logo aux côtés des noms et/ou logos d'autres clients sur notre site web, listes de clients, propositions, présentations aux investisseurs et présentations de vente; et (ii) que chaque partie obtiendra le consentement écrit préalable de l'autre partie avant d'émettre tout communiqué de presse

Vous pouvez nous joindre à support@cashflow.io pour retirer votre consentement fourni conformément à cette Section 16.

17

REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES

Nous déclarons par la présente et garantissons que les Services seront substantiellement conformes à la Documentation et seront effectués de manière professionnelle.

En plus des autres déclarations et garanties prévues dans ces Conditions de Services, vous déclarez par la présente et garantissez qu'à tout moment pendant la Durée : [Je mentionnerais qu'il se conforme à la section sur l'utilisation acceptable et qu'il n'utilise pas les services à des fins frauduleuses)

i. en tant que Client surclassé, le cas échéant, vous nous informerez sans retards indus de tout changement dans vos informations financières afin que nous puissions être payés conformément à l'Article 9.(b);

ii. ni vous ni aucun de vos Représentants n'exporterez, ne réexporterez, ne distribuerez ou ne transférerez autrement les Services ou toute information technique s'y rapportant, directement ou indirectement, vers tout pays pour lequel les autorités compétentes (y compris les entités gouvernementales canadiennes et américaines) exigent une licence d'exportation, une approbation gouvernementale ou une lettre d'assurance, sans d'abord obtenir cette licence, cette approbation ou cette lettre, y compris, sans limitation, tout pays figurant sur la Liste de contrôle des zones du Canada ou soumis aux Sanctions économiques canadiennes;

iii. ni vous ni aucun de vos Représentants n'exporterez, ne réexporterez, ne distribuerez, ou ne transférerez autrement les Services ou toute information technique y afférente pour une utilisation finale qui est directement ou indirectement liée à la recherche, au développement ou à la production d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires ou à tout programme de missiles pour de telles armes, ou qui perturberait autrement la paix internationale ou est contraire à toute restriction sur les utilisateurs finaux prévue dans la loi applicable.

Chaque partie déclare et garantit que (x) elle a le pouvoir et l'autorité de conclure ces Conditions de Services et (z) elle se conformera à toutes les Lois applicables en relation avec la fourniture ou l'utilisation des Services, selon le cas.

17

REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES

Nous déclarons par la présente et garantissons que les Services seront substantiellement conformes à la Documentation et seront effectués de manière professionnelle.

En plus des autres déclarations et garanties prévues dans ces Conditions de Services, vous déclarez par la présente et garantissez qu'à tout moment pendant la Durée : [Je mentionnerais qu'il se conforme à la section sur l'utilisation acceptable et qu'il n'utilise pas les services à des fins frauduleuses)

i. en tant que Client surclassé, le cas échéant, vous nous informerez sans retards indus de tout changement dans vos informations financières afin que nous puissions être payés conformément à l'Article 9.(b);

ii. ni vous ni aucun de vos Représentants n'exporterez, ne réexporterez, ne distribuerez ou ne transférerez autrement les Services ou toute information technique s'y rapportant, directement ou indirectement, vers tout pays pour lequel les autorités compétentes (y compris les entités gouvernementales canadiennes et américaines) exigent une licence d'exportation, une approbation gouvernementale ou une lettre d'assurance, sans d'abord obtenir cette licence, cette approbation ou cette lettre, y compris, sans limitation, tout pays figurant sur la Liste de contrôle des zones du Canada ou soumis aux Sanctions économiques canadiennes;

iii. ni vous ni aucun de vos Représentants n'exporterez, ne réexporterez, ne distribuerez, ou ne transférerez autrement les Services ou toute information technique y afférente pour une utilisation finale qui est directement ou indirectement liée à la recherche, au développement ou à la production d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires ou à tout programme de missiles pour de telles armes, ou qui perturberait autrement la paix internationale ou est contraire à toute restriction sur les utilisateurs finaux prévue dans la loi applicable.

Chaque partie déclare et garantit que (x) elle a le pouvoir et l'autorité de conclure ces Conditions de Services et (z) elle se conformera à toutes les Lois applicables en relation avec la fourniture ou l'utilisation des Services, selon le cas.

18

INDEMNISATION

Vous acceptez par les présentes de nous indemniser, de nous défendre et de nous tenir à couvert (y compris nos représentants) contre tous les réclamations, pénalités, amendes, coûts, dépenses (y compris les honoraires raisonnables d'avocats), actions, dommages, pertes ou responsabilités découlant directement ou indirectement de, en relation avec ou résultant de : (i) votre accès à, utilisation de, ou utilisation présumée de, les Services d'une manière non autorisée par les Conditions de Services, y compris sans limitation toute violation des Sections 3.(a), 11 et 17; et (ii) votre négligence grave, fraude et inconduite volontaire.

18

INDEMNISATION

Vous acceptez par les présentes de nous indemniser, de nous défendre et de nous tenir à couvert (y compris nos représentants) contre tous les réclamations, pénalités, amendes, coûts, dépenses (y compris les honoraires raisonnables d'avocats), actions, dommages, pertes ou responsabilités découlant directement ou indirectement de, en relation avec ou résultant de : (i) votre accès à, utilisation de, ou utilisation présumée de, les Services d'une manière non autorisée par les Conditions de Services, y compris sans limitation toute violation des Sections 3.(a), 11 et 17; et (ii) votre négligence grave, fraude et inconduite volontaire.

19

AVERTISSEMENT

Vous connaissez mieux que nous vos clients et vous êtes responsable de votre relation avec eux. Cashflow n'est pas responsable des produits ou services que vous publicisez ou vendez, ou que vos clients achètent en utilisant les Services; ou si vous acceptez des dons, pour votre communication à vos clients de l'utilisation prévue de tels dons. Vous affirmez que vous êtes seul responsable de la nature et de la qualité des produits ou services que vous fournissez, et pour la livraison, le support, les remboursements, les retours, et pour tout autre service auxiliaire que vous fournissez à vos clients.

Cashflow fournit des Services à vous mais nous n'avons aucun moyen de savoir si un achat particulier, une vente, un don, une commande, ou autre transaction (chacune une « Transaction ») est exacte ou correcte, ou typique pour votre entreprise. Vous êtes responsable de savoir si une Transaction initiée par votre client est erronée (comme un client achetant un article quand il voulait en commander un autre) ou suspecte (comme des achats inhabituels ou importants, ou une demande de livraison dans un pays étranger où cela ne se produit généralement pas). Si vous n'êtes pas sûr qu'une Transaction est erronée ou suspecte, vous acceptez de rechercher la Transaction et, si nécessaire, de contacter votre client avant de réaliser ou compléter la Transaction. Vous êtes seul responsable pour toute perte que vous subissez en raison de Transactions erronées ou frauduleuses en connexion avec votre utilisation des Services.

À moins que spécifiquement inclus dans les Services, Cashflow n'est pas dans le domaine de la fourniture de services ou de conseils professionnels légaux, financiers, comptables, fiscaux, de soins de santé, immobiliers ou autres. Consultez les services d'un professionnel compétent lorsque vous avez besoin de ce type d'assistance.

Sauf disposition contraire dans ces Termes de Services, (i) nous ne garantissons pas que les Services seront ininterrompus ou sans erreur; (ii) nous ne faisons aucune garantie quant aux résultats qui peuvent être obtenus de l'utilisation des Services; (iii) Cashflow est la seule personne autorisée à faire des déclarations ou des garanties en son nom (iv) nous ne garantissons pas que les Services seront conformes aux représentations par d'autres personnes qui ne sont pas conformes à la Documentation (v) les Services sont fournis sur une base « telle quelle », « où est » et « selon la disponibilité »; (vi) dans la mesure maximale permise par la Loi, nous ne faisons aucune autre représentation, condition, garanties ou assurances, exprimées ou implicites, concernant la précision, la qualité, la fiabilité ou l'exhaustivité de tout resultat ou information (y compris un Rapport) fourni en tant que ou en raison de l'utilisation des Services; et (vii) nous déclinons expressément toute garantie implicite de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, de titre et de non-violation. Sauf indication contraire dans ces Termes de Services, vous renoncez par la présente à vos droits dans l'une des garanties, représentations ou conditions précédentes, qu'elles soient exprimées ou implicites.

Le client est seul responsable de l'exactitude, la véracité et la qualité des Données du Client et de tout contenu ou information livrés directement ou indirectement à travers ou transmis par les Services par le Client (ou ses Utilisateurs Finaux). Nous n'exerçons aucun contrôle et n'acceptons aucune responsabilité quant à l'exactitude, la véracité et la qualité des Données du Client, y compris, sans limitation, les violations de la Propriété Intellectuelle, la loi applicable et les droits de confidentialité.

Vous reconnaissez et acceptez que tout resultat (y compris les Rapports) produit par ou obtenu des Services (ou de leur utilisation) sont à des fins d'information uniquement. Nous n'avons aucune responsabilité pour les décisions commerciales résultant de tels resultats. Vous devez vous assurer que les resultats sont précis et cohérents.

Nous n'opérons pas les réseaux de, ou n'avons aucun contrôle sur les opérations de, les fournisseurs de services de communication sans fil ou autres par lesquels vous pouvez accéder aux Services. En conséquence, (a) nous déclinons toute responsabilité et obligation en ce qui concerne votre utilisation de tels fournisseurs pour accéder aux Services et (b) nous ne pouvons garantir la confidentialité ou la sécurité des transmissions de données sans fil.

Aucun autre conseil oral, information écrite ou livrée électroniquement par nous ou nos Représentants ne créera de garantie.

19

AVERTISSEMENT

Vous connaissez mieux que nous vos clients et vous êtes responsable de votre relation avec eux. Cashflow n'est pas responsable des produits ou services que vous publicisez ou vendez, ou que vos clients achètent en utilisant les Services; ou si vous acceptez des dons, pour votre communication à vos clients de l'utilisation prévue de tels dons. Vous affirmez que vous êtes seul responsable de la nature et de la qualité des produits ou services que vous fournissez, et pour la livraison, le support, les remboursements, les retours, et pour tout autre service auxiliaire que vous fournissez à vos clients.

Cashflow fournit des Services à vous mais nous n'avons aucun moyen de savoir si un achat particulier, une vente, un don, une commande, ou autre transaction (chacune une « Transaction ») est exacte ou correcte, ou typique pour votre entreprise. Vous êtes responsable de savoir si une Transaction initiée par votre client est erronée (comme un client achetant un article quand il voulait en commander un autre) ou suspecte (comme des achats inhabituels ou importants, ou une demande de livraison dans un pays étranger où cela ne se produit généralement pas). Si vous n'êtes pas sûr qu'une Transaction est erronée ou suspecte, vous acceptez de rechercher la Transaction et, si nécessaire, de contacter votre client avant de réaliser ou compléter la Transaction. Vous êtes seul responsable pour toute perte que vous subissez en raison de Transactions erronées ou frauduleuses en connexion avec votre utilisation des Services.

À moins que spécifiquement inclus dans les Services, Cashflow n'est pas dans le domaine de la fourniture de services ou de conseils professionnels légaux, financiers, comptables, fiscaux, de soins de santé, immobiliers ou autres. Consultez les services d'un professionnel compétent lorsque vous avez besoin de ce type d'assistance.

Sauf disposition contraire dans ces Termes de Services, (i) nous ne garantissons pas que les Services seront ininterrompus ou sans erreur; (ii) nous ne faisons aucune garantie quant aux résultats qui peuvent être obtenus de l'utilisation des Services; (iii) Cashflow est la seule personne autorisée à faire des déclarations ou des garanties en son nom (iv) nous ne garantissons pas que les Services seront conformes aux représentations par d'autres personnes qui ne sont pas conformes à la Documentation (v) les Services sont fournis sur une base « telle quelle », « où est » et « selon la disponibilité »; (vi) dans la mesure maximale permise par la Loi, nous ne faisons aucune autre représentation, condition, garanties ou assurances, exprimées ou implicites, concernant la précision, la qualité, la fiabilité ou l'exhaustivité de tout resultat ou information (y compris un Rapport) fourni en tant que ou en raison de l'utilisation des Services; et (vii) nous déclinons expressément toute garantie implicite de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, de titre et de non-violation. Sauf indication contraire dans ces Termes de Services, vous renoncez par la présente à vos droits dans l'une des garanties, représentations ou conditions précédentes, qu'elles soient exprimées ou implicites.

Le client est seul responsable de l'exactitude, la véracité et la qualité des Données du Client et de tout contenu ou information livrés directement ou indirectement à travers ou transmis par les Services par le Client (ou ses Utilisateurs Finaux). Nous n'exerçons aucun contrôle et n'acceptons aucune responsabilité quant à l'exactitude, la véracité et la qualité des Données du Client, y compris, sans limitation, les violations de la Propriété Intellectuelle, la loi applicable et les droits de confidentialité.

Vous reconnaissez et acceptez que tout resultat (y compris les Rapports) produit par ou obtenu des Services (ou de leur utilisation) sont à des fins d'information uniquement. Nous n'avons aucune responsabilité pour les décisions commerciales résultant de tels resultats. Vous devez vous assurer que les resultats sont précis et cohérents.

Nous n'opérons pas les réseaux de, ou n'avons aucun contrôle sur les opérations de, les fournisseurs de services de communication sans fil ou autres par lesquels vous pouvez accéder aux Services. En conséquence, (a) nous déclinons toute responsabilité et obligation en ce qui concerne votre utilisation de tels fournisseurs pour accéder aux Services et (b) nous ne pouvons garantir la confidentialité ou la sécurité des transmissions de données sans fil.

Aucun autre conseil oral, information écrite ou livrée électroniquement par nous ou nos Représentants ne créera de garantie.

20

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Dans la mesure maximale permise par la loi, aucune des parties ne sera responsable envers l'autre partie ou ses représentants pour toute perte de profits, ou dommages spéciaux, indirects, accessoires, consécutifs ou exemplaires, en lien avec l'exécution des Services, ou l'exécution de toute autre obligation en vertu de ces Conditions de Services, même si une partie est consciente de la possibilité de survenance de tels dommages.

Nonobstant toute disposition contraire, dans la mesure maximale permise par la loi, notre responsabilité totale envers vous pour tout dommage découlant ou en relation avec ces Conditions de Services, que ce soit par statut, contrat, délit ou autrement, ne dépassera pas les montants que vous avez payés conformément à un Bon de Commande pendant la période de douze (12) mois précédant l'événement ayant donné lieu à de tels dommages.

20

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Dans la mesure maximale permise par la loi, aucune des parties ne sera responsable envers l'autre partie ou ses représentants pour toute perte de profits, ou dommages spéciaux, indirects, accessoires, consécutifs ou exemplaires, en lien avec l'exécution des Services, ou l'exécution de toute autre obligation en vertu de ces Conditions de Services, même si une partie est consciente de la possibilité de survenance de tels dommages.

Nonobstant toute disposition contraire, dans la mesure maximale permise par la loi, notre responsabilité totale envers vous pour tout dommage découlant ou en relation avec ces Conditions de Services, que ce soit par statut, contrat, délit ou autrement, ne dépassera pas les montants que vous avez payés conformément à un Bon de Commande pendant la période de douze (12) mois précédant l'événement ayant donné lieu à de tels dommages.

21

FORCE MAJEURE

À l'exception de ce qui concerne le paiement des honoraires, aucune des parties ne sera responsable des retards ou de la non-exécution de ses obligations en vertu de ce contrat dus à des causes indépendantes de sa volonté raisonnable, y compris, mais sans s'y limiter, les actes de Dieu ou de l'ennemi public, les actes du gouvernement dans sa capacité souveraine ou contractuelle, l'inondation, le tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle, la grève ou autres conflits de travail, les actes de guerre, les actes de désobéissance civile, les dénis de service et les attaques par déni de service distribué, les rançongiciels et autres cyberattaques qui ne sont pas causés ou facilités par négligence (un « Force Majeure »). Tout retard résultant d'une Force Majeure entraînera une extension de l'obligation correspondante pour une période égale au temps perdu en raison de cette cause. Par exemple, si les Services sont indisponibles pendant une période de deux (2) semaines à la suite d'une Force Majeure, alors la durée de l'abonnement sera automatiquement prolongée de deux (2) semaines. Les parties se conseilleront mutuellement dès que possible en cas de Force Majeure.

21

FORCE MAJEURE

À l'exception de ce qui concerne le paiement des honoraires, aucune des parties ne sera responsable des retards ou de la non-exécution de ses obligations en vertu de ce contrat dus à des causes indépendantes de sa volonté raisonnable, y compris, mais sans s'y limiter, les actes de Dieu ou de l'ennemi public, les actes du gouvernement dans sa capacité souveraine ou contractuelle, l'inondation, le tremblement de terre ou autre catastrophe naturelle, la grève ou autres conflits de travail, les actes de guerre, les actes de désobéissance civile, les dénis de service et les attaques par déni de service distribué, les rançongiciels et autres cyberattaques qui ne sont pas causés ou facilités par négligence (un « Force Majeure »). Tout retard résultant d'une Force Majeure entraînera une extension de l'obligation correspondante pour une période égale au temps perdu en raison de cette cause. Par exemple, si les Services sont indisponibles pendant une période de deux (2) semaines à la suite d'une Force Majeure, alors la durée de l'abonnement sera automatiquement prolongée de deux (2) semaines. Les parties se conseilleront mutuellement dès que possible en cas de Force Majeure.

22

CONTRÔLE DES EXPORTATIONS; ANTI-CORRUPTION

Chaque partie doit se conformer à toutes les lois anti-corruption et anti-corruption applicables, y compris, sans limitation, la Loi canadienne sur la corruption d'officiels publics étrangers et le Foreign Corrupt Practices Act des États-Unis de 1977, tel qu'amendé (« Lois anti-corruption »). Aucune des parties ou ses représentants n'est ou n'a été l'objet d'une enquête ou d'une demande de renseignements par les autorités concernant des violations potentielles ou réelles de la loi anti-corruption. Si une partie a fait l'objet d'une telle enquête ou demande de renseignements, elle déclare et garantit qu'elle n'a pas été jugée en violation de la loi applicable et qu'aucune charge n'a été retenue contre cette partie.  Nonobstant toute disposition contraire, si l'une des parties prend une mesure pouvant constituer une violation des Lois anti-corruption, l'autre partie peut immédiatement résilier le présent Accord.

Le client reconnaît que les Services peuvent être soumis aux lois, statuts et réglementations d'exportation canadiens et des États-Unis et aux lois, statuts et réglementations d'exportation d'autres pays, y compris, mais sans s'y limiter, le Règlement d'administration des exportations du Département du Commerce des États-Unis et tous les actes administratifs du gouvernement des États-Unis en vertu de celui-ci.

22

CONTRÔLE DES EXPORTATIONS; ANTI-CORRUPTION

Chaque partie doit se conformer à toutes les lois anti-corruption et anti-corruption applicables, y compris, sans limitation, la Loi canadienne sur la corruption d'officiels publics étrangers et le Foreign Corrupt Practices Act des États-Unis de 1977, tel qu'amendé (« Lois anti-corruption »). Aucune des parties ou ses représentants n'est ou n'a été l'objet d'une enquête ou d'une demande de renseignements par les autorités concernant des violations potentielles ou réelles de la loi anti-corruption. Si une partie a fait l'objet d'une telle enquête ou demande de renseignements, elle déclare et garantit qu'elle n'a pas été jugée en violation de la loi applicable et qu'aucune charge n'a été retenue contre cette partie.  Nonobstant toute disposition contraire, si l'une des parties prend une mesure pouvant constituer une violation des Lois anti-corruption, l'autre partie peut immédiatement résilier le présent Accord.

Le client reconnaît que les Services peuvent être soumis aux lois, statuts et réglementations d'exportation canadiens et des États-Unis et aux lois, statuts et réglementations d'exportation d'autres pays, y compris, mais sans s'y limiter, le Règlement d'administration des exportations du Département du Commerce des États-Unis et tous les actes administratifs du gouvernement des États-Unis en vertu de celui-ci.

23

RÉSILIATION

a) Résiliation

L'une ou l'autre des parties peut suspendre ou résilier les Conditions de Service (ou un Formulaire de Commande, s'il y en a plus d'un actif) pour cause (i) suite à un préavis écrit de trente (30) jours en cas de violation substantielle des Conditions de Service à l'autre partie, si cette violation n'est pas rectifiée à l'expiration de ladite période ; (ii) immédiatement sur un préavis écrit si :

i. Le client fait l'objet d'une requête en faillite ou de toute autre procédure relative à l'insolvabilité, la mise en régie, la liquidation ou la cession au profit des créanciers ;

ii. Le client refuse une modification des présentes Conditions de Service tel que décrit à l'article 2.(b) ;

iii. Le client ou un Utilisateur final commet un Abus tel que décrit à l'article 3.(a), si Cashflow a mené une enquête raisonnable confirmant que l'Abus a été commis ;

iv. En cas de violation du Niveau de Service tel que décrit à l'article 6, si la médiation a échoué ;

v. En cas de violation des Lois anti-corruption, comme décrit à l'article 22.

vi. Si le client ne paie pas les Frais en souffrance comme décrit à l'article 9.(b).

vii. S'il n'y a aucun changement raisonnable que la violation substantielle de ces Conditions de Service par l'autre partie puisse être résolue dans le délai de préavis de trente (30) jours mentionné à l'article 23.(a)(i).

Pour plus de précision, si un Formulaire de Commande est résilié et qu'aucun autre Formulaire de Commande n'est actif, ces Conditions de Service seront également résiliées.

Le client renonce par les présentes irrémédiablement et expressément aux articles 2125 et 2126 du Code civil du Québec.

Nous pouvons résilier ces Conditions de Service sans cause sous réserve d'un préavis écrit de quatre-vingt-dix (90) jours à vous.

Si les Services sont résiliés pour une raison quelconque, le client accepte de payer à Cashflow, au prorata des Frais convenus dans le Formulaire de Commande, pour le travail réellement effectué jusqu'à la date de résiliation des Conditions de Service (ou du Formulaire de Commande pertinent).

b) Effets de la Résiliation

Si ces Conditions de Service sont résiliées pour une raison quelconque ou expirent, alors : (i)  sauf disposition contraire prévue dans ces Conditions de Service, les droits accordés par une partie à l'autre prendront fin immédiatement ; (ii) vous aurez un accès limité aux Services pendant une période limitée de trente (30) jours pendant laquelle vous pourrez extraire vos Données Client.

Les dispositions des articles 1, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 19 et 23 ci-dessous survivront à la Durée ou à la résiliation de ces Conditions de Service pour quelque raison que ce soit.

23

RÉSILIATION

a) Résiliation

L'une ou l'autre des parties peut suspendre ou résilier les Conditions de Service (ou un Formulaire de Commande, s'il y en a plus d'un actif) pour cause (i) suite à un préavis écrit de trente (30) jours en cas de violation substantielle des Conditions de Service à l'autre partie, si cette violation n'est pas rectifiée à l'expiration de ladite période ; (ii) immédiatement sur un préavis écrit si :

i. Le client fait l'objet d'une requête en faillite ou de toute autre procédure relative à l'insolvabilité, la mise en régie, la liquidation ou la cession au profit des créanciers ;

ii. Le client refuse une modification des présentes Conditions de Service tel que décrit à l'article 2.(b) ;

iii. Le client ou un Utilisateur final commet un Abus tel que décrit à l'article 3.(a), si Cashflow a mené une enquête raisonnable confirmant que l'Abus a été commis ;

iv. En cas de violation du Niveau de Service tel que décrit à l'article 6, si la médiation a échoué ;

v. En cas de violation des Lois anti-corruption, comme décrit à l'article 22.

vi. Si le client ne paie pas les Frais en souffrance comme décrit à l'article 9.(b).

vii. S'il n'y a aucun changement raisonnable que la violation substantielle de ces Conditions de Service par l'autre partie puisse être résolue dans le délai de préavis de trente (30) jours mentionné à l'article 23.(a)(i).

Pour plus de précision, si un Formulaire de Commande est résilié et qu'aucun autre Formulaire de Commande n'est actif, ces Conditions de Service seront également résiliées.

Le client renonce par les présentes irrémédiablement et expressément aux articles 2125 et 2126 du Code civil du Québec.

Nous pouvons résilier ces Conditions de Service sans cause sous réserve d'un préavis écrit de quatre-vingt-dix (90) jours à vous.

Si les Services sont résiliés pour une raison quelconque, le client accepte de payer à Cashflow, au prorata des Frais convenus dans le Formulaire de Commande, pour le travail réellement effectué jusqu'à la date de résiliation des Conditions de Service (ou du Formulaire de Commande pertinent).

b) Effets de la Résiliation

Si ces Conditions de Service sont résiliées pour une raison quelconque ou expirent, alors : (i)  sauf disposition contraire prévue dans ces Conditions de Service, les droits accordés par une partie à l'autre prendront fin immédiatement ; (ii) vous aurez un accès limité aux Services pendant une période limitée de trente (30) jours pendant laquelle vous pourrez extraire vos Données Client.

Les dispositions des articles 1, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 19 et 23 ci-dessous survivront à la Durée ou à la résiliation de ces Conditions de Service pour quelque raison que ce soit.

24

DROIT APPLICABLE; RÉSOLUTION DES LITIGES

a) Résiliation

L'une ou l'autre des parties peut suspendre ou résilier les Conditions de Service (ou un Bon de Commande, s'il y en a plusieurs d'actifs) pour cause (i) après un préavis écrit de trente (30) jours d'une violation matérielle des Conditions de Service à l'autre partie, si cette violation n'est pas corrigée à l'expiration de cette période ; (ii) immédiatement après un avis écrit si :

i. Le Client fait l'objet d'une requête en faillite ou de toute autre procédure relative à l'insolvabilité, à la réception, à la liquidation ou à la cession au profit des créanciers ;

ii. Le Client refuse une modification à ces Conditions de Service tel que décrit plus en détail à la section 2.(b) ;

iii. Le Client ou un Utilisateur Final commet un Abus tel que décrit à la section 3.(a), si Cashflow a effectué une enquête raisonnable confirmant que l'Abus a été commis ;

iv. En cas de violation du Niveau de Service tel que décrit à la section 6, si la médiation a échoué ;

v. En cas de violation des Lois Anti-Corruption, tel que décrit à la section 22.

vi. Si le Client ne paie pas les Frais en retard comme décrit à la section 9.(b).

vii. S'il n'y a pas de changement raisonnable que la violation matérielle de ces Conditions de Service par l'autre partie puisse être résolue dans les trente (30) jours de préavis mentionnés à la section 23.(a)(i).

Pour plus de précision, si un Bon de Commande est résilié et qu'aucun autre Bon de Commande n'est actif, ces Conditions de Service seront également résiliées.

Le Client renonce ici irrémédiablement et expressément aux articles 2125 et 2126 du Code civil du Québec.

Nous pouvons résilier ces Conditions de Service sans cause sous réserve d'un préavis écrit de quatre-vingt-dix (90) jours à votre attention.

Si les Services sont résiliés pour quelque raison que ce soit, le Client convient de payer à Cashflow, en proportion des Frais convenus dans le Bon de Commande, pour le travail effectivement effectué jusqu'à la date de résiliation des Conditions de Service (ou du Bon de Commande pertinent).

b) Effets de la Résiliation

Si ces Conditions de Service sont résiliées pour quelque raison que ce soit ou expirent, alors : (i) sauf tel que prévu autrement dans ces Conditions de Service, les droits accordés par une partie à l'autre cesseront immédiatement ; (ii) vous aurez un accès limité aux Services pour une période limitée de trente (30) jours pendant laquelle vous pourrez extraire vos Données Client.

Les dispositions des Sections 1, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 19 et 23 ci-dessus survivront au Terme ou à la résiliation de ces Conditions de Service pour quelque raison que ce soit.

24

DROIT APPLICABLE; RÉSOLUTION DES LITIGES

a) Résiliation

L'une ou l'autre des parties peut suspendre ou résilier les Conditions de Service (ou un Bon de Commande, s'il y en a plusieurs d'actifs) pour cause (i) après un préavis écrit de trente (30) jours d'une violation matérielle des Conditions de Service à l'autre partie, si cette violation n'est pas corrigée à l'expiration de cette période ; (ii) immédiatement après un avis écrit si :

i. Le Client fait l'objet d'une requête en faillite ou de toute autre procédure relative à l'insolvabilité, à la réception, à la liquidation ou à la cession au profit des créanciers ;

ii. Le Client refuse une modification à ces Conditions de Service tel que décrit plus en détail à la section 2.(b) ;

iii. Le Client ou un Utilisateur Final commet un Abus tel que décrit à la section 3.(a), si Cashflow a effectué une enquête raisonnable confirmant que l'Abus a été commis ;

iv. En cas de violation du Niveau de Service tel que décrit à la section 6, si la médiation a échoué ;

v. En cas de violation des Lois Anti-Corruption, tel que décrit à la section 22.

vi. Si le Client ne paie pas les Frais en retard comme décrit à la section 9.(b).

vii. S'il n'y a pas de changement raisonnable que la violation matérielle de ces Conditions de Service par l'autre partie puisse être résolue dans les trente (30) jours de préavis mentionnés à la section 23.(a)(i).

Pour plus de précision, si un Bon de Commande est résilié et qu'aucun autre Bon de Commande n'est actif, ces Conditions de Service seront également résiliées.

Le Client renonce ici irrémédiablement et expressément aux articles 2125 et 2126 du Code civil du Québec.

Nous pouvons résilier ces Conditions de Service sans cause sous réserve d'un préavis écrit de quatre-vingt-dix (90) jours à votre attention.

Si les Services sont résiliés pour quelque raison que ce soit, le Client convient de payer à Cashflow, en proportion des Frais convenus dans le Bon de Commande, pour le travail effectivement effectué jusqu'à la date de résiliation des Conditions de Service (ou du Bon de Commande pertinent).

b) Effets de la Résiliation

Si ces Conditions de Service sont résiliées pour quelque raison que ce soit ou expirent, alors : (i) sauf tel que prévu autrement dans ces Conditions de Service, les droits accordés par une partie à l'autre cesseront immédiatement ; (ii) vous aurez un accès limité aux Services pour une période limitée de trente (30) jours pendant laquelle vous pourrez extraire vos Données Client.

Les dispositions des Sections 1, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 19 et 23 ci-dessus survivront au Terme ou à la résiliation de ces Conditions de Service pour quelque raison que ce soit.

25

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

La renonciation à une violation d'une quelconque disposition de ces Termes de Services ne sera pas interprétée comme une renonciation à toute autre violation subséquente.

Si une disposition de ces Termes de Services est en violation avec une loi, ou est illégale pour quelque raison que ce soit, ladite disposition s'auto-éliminera sans affecter la validité des dispositions restantes.

Ces Termes de Services décrivent la compréhension totale des parties et remplacent tous les accords ou ententes, oraux ou écrits, entre elles relatifs à l'objet de ces termes.

Rien dans ces Termes et Conditions ne crée de relation particulière entre les parties, comme une relation de partenariat ou d'entreprise conjointe entre elles.

Nous pouvons céder ces Termes de Services, en totalité ou en partie, à tout moment dans le cadre d'une réorganisation corporative de bonne foi, une vente de nos actifs, une fusion et acquisition ou des dépôts de bilan. Vous ne pouvez pas céder ces Termes de Services, ou une partie de ceux-ci, à une autre personne sans notre accord écrit préalable. Toute tentative de votre part de céder ces Termes de Services sans notre consentement sera nulle et non avenue. Vous ne pouvez pas transférer à quelqu'un d'autre, temporairement ou définitivement, aucun droit d'utiliser les Services ou une partie des Services. Ces Termes de Services seront contraignants pour tout cessionnaire auquel ils sont cédés conformément à ce paragraphe.

25

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

La renonciation à une violation d'une quelconque disposition de ces Termes de Services ne sera pas interprétée comme une renonciation à toute autre violation subséquente.

Si une disposition de ces Termes de Services est en violation avec une loi, ou est illégale pour quelque raison que ce soit, ladite disposition s'auto-éliminera sans affecter la validité des dispositions restantes.

Ces Termes de Services décrivent la compréhension totale des parties et remplacent tous les accords ou ententes, oraux ou écrits, entre elles relatifs à l'objet de ces termes.

Rien dans ces Termes et Conditions ne crée de relation particulière entre les parties, comme une relation de partenariat ou d'entreprise conjointe entre elles.

Nous pouvons céder ces Termes de Services, en totalité ou en partie, à tout moment dans le cadre d'une réorganisation corporative de bonne foi, une vente de nos actifs, une fusion et acquisition ou des dépôts de bilan. Vous ne pouvez pas céder ces Termes de Services, ou une partie de ceux-ci, à une autre personne sans notre accord écrit préalable. Toute tentative de votre part de céder ces Termes de Services sans notre consentement sera nulle et non avenue. Vous ne pouvez pas transférer à quelqu'un d'autre, temporairement ou définitivement, aucun droit d'utiliser les Services ou une partie des Services. Ces Termes de Services seront contraignants pour tout cessionnaire auquel ils sont cédés conformément à ce paragraphe.